ネットカフェで男が立てこもり 女性従業員を人質に さいたま

현장은, jr오오미야역서쪽입구의 금방 가까워 빌딩과 상업시설이 늘어서있는 지역입니다.

현장은, jr오오미야역서쪽입구의 금방 가까워 빌딩과 상업시설이 늘어서있는 지역입니다.
埼玉県警察本部によりますと、さいたま市大宮区にあるインターネットカフェで、男が20代の女性従業員を人質に取って立てこもっているということです

사이타마현 경찰본부에 따르면, 서이카마현오오미야구에 있는 인터넷카페에서, 남자가20대의 여성 종업원을 인질삼아 소란이라는것 입니다.

사이타마현 경찰본부에 따르면, 서이카마현오오미야구에 있는 인터넷카페에서, 남자가20대의 여성 종업원을 인질삼아 소란이라는것 입니다.
17日午後4時ごろ、店から「午後2時ごろに客に呼ばれて個室ブースに入った女性従業員が帰ってこない」と警察に通報があったということです
男と女性従業員は7階にある個室ブースの中にいるということで、現在も捜査員が説得を続けています

남자와여성 종업원은 7층에 있는 개실부스안에 있다는 것으로, 현재도 조사원이 설득을 계속하고 있급니다.

남자와여성 종업원은 7층에 있는 개실부스안에 있다는 것으로, 현재도 조사원이 설득을 계속하고 있급니다.
現場は、JR大宮駅西口のすぐ近くでビルや商業施設が建ち並ぶ地域です

17일오후4시쯤, 가게에서 오후2시경네 손님이 불러 개실부스에 들어간 여성종업원이 돌아오지않다 라고 경찰에게 통보가 있었다고합니다.

17일오후4시쯤, 가게에서 오후2시경네 손님이 불러 개실부스에 들어간 여성종업원이 돌아오지않다 라고 경찰에게 통보가 있었다고합니다.
現場のインターネットカフェは
現場のインターネットカフェは、JR大宮駅から西に200メートル余り離れた商業施設やビルなどが建ち並ぶ繁華街にあります

현장의 인터넷카페는, jr오오미야역에서 서쪽으로200미터 남짓 떨어진 상업시설이랑 빌딩등이 늘어서있는 번화가에 있습니다.

현장의 인터넷카페는, jr오오미야역에서 서쪽으로200미터 남짓 떨어진 상업시설이랑 빌딩등이 늘어서있는 번화가에 있습니다.
インターネットカフェのホームページによりますと、店舗はコンビニエンスストアや飲食店などが入るビルの6階と7階で、個室ブースのほか、シャワールームなどの設備があるということです

인터넷카페의 홈페이지에 따르면, 점포는 편의점스토어와 음식점등이 들어있는 빌딩의 6층과7층에서, 개실부스 외, 샤워룸등이 설비가 있다고 하는것입니다.

인터넷카페의 홈페이지에 따르면, 점포는 편의점스토어와 음식점등이 들어있는 빌딩의 6층과7층에서, 개실부스 외, 샤워룸등이 설비가 있다고 하는것입니다.