通気性を高めながら飛まつを抑制 新マスクの性能実験 川崎市

이러한가운데, 대기업 일용품 제조회사와 게이오대학의 오쿠다모아키교수등은, 분비물를 억제한 후에 통기성의 높음도 확보할수있는 마스크의 개발을 진행하고있어, 17일은 시제품을 사용해 성능을 조사하는 실험이 카와서키시에서 진행되고 있급니다.

이러한가운데, 대기업 일용품 제조회사와 게이오대학의 오쿠다모아키교수등은, 분비물를 억제한 후에 통기성의 높음도 확보할수있는 마스크의 개발을 진행하고있어, 17일은 시제품을 사용해 성능을 조사하는 실험이 카와서키시에서 진행되고 있급니다.
スポーツ観戦などの際に、息苦しさからマスクを外してしまうことを避けるため、通気性を高めながら飛まつを抑制できる、新しいマスクの性能を調べる実験が川崎市で行われました

그 결과, 우레탄제의 마스크에서는, 약간 새어버리는 작은 입자도억제되어 있는것을 알았다고 합니다.

그 결과, 우레탄제의 마스크에서는, 약간 새어버리는 작은 입자도억제되어 있는것을 알았다고 합니다.
ことし4月に、サッカーJリーグの試合で行われた調査では、観客のマスク着用率は94%でしたが、今後、暑さが本格化すれば、息苦しさから鼻を出したり、マスクを外したりする人がいるのではないかと懸念されています
こうした中、大手日用品メーカーや慶応大学の奥田知明教授などは、飛まつを抑制したうえで通気性の高さも確保できるマスクの開発を進めていて、17日は試作品を使って性能を調べる実験が川崎市で行われました
Jリーグでは現在、声を出して応援することは禁止されていますが、ゴールシーンなどで思わず声が出てしまうケースを想定し「シュート!やったー!ニッポン!」と叫んだときに、飛まつの飛び具合を映像で比較しました
その結果、ウレタン製のマスクでは、わずかに漏れてしまう小さな粒子も抑制されていることがわかったということです
さらに開発中のマスクは、通常のものより口の前に空間を作り、フィルター部分に工夫を施すことで、不織布のものより通気性を高めて呼吸しやすくしているということです
実験に参加してマスクを着用した学生は「素材が柔らかくて肌に張り付かないし、空気が通る感じがした

더욱이 개발중의 마스크는, 통상의 것 보다 입 앞쪽에 공간을 만들어, 필터 부분에 궁리를 주는것으로 부직포의 것보다 통기성을 높여서 호흡하기 쉽게하고 있다라고 합니다.

더욱이 개발중의 마스크는, 통상의 것 보다 입 앞쪽에 공간을 만들어, 필터 부분에 궁리를 주는것으로 부직포의 것보다 통기성을 높여서 호흡하기 쉽게하고 있다라고 합니다.
これからの季節にいいと思った」と話していました

앞으로의 계절에 좋다고 생각했다라고 말하고 있었습니다.

앞으로의 계절에 좋다고 생각했다라고 말하고 있었습니다.
奥田教授は「これまで呼吸のしやすさと飛まつの抑制を両立することが、なかなかできなかったが、今回のマスクは、この2つを高いレベルで実現できるのではないか」と話していました

오쿠다교수는 이것까지호흡의 하기쉬움과 분비물의 억제를 양립하는것이, 이 2개를 높이는 레벨에 실현할수있는건 아닐까 라고 말하고 있습니다.

오쿠다교수는 이것까지호흡의 하기쉬움과 분비물의 억제를 양립하는것이, 이 2개를 높이는 레벨에 실현할수있는건 아닐까 라고 말하고 있습니다.
6月20日には、開発に協力しているJ1 鹿島アントラーズのホームゲームで、運営スタッフにマスクを着用してもらい、その感想なども踏まえ、実用化を目指すということです