渋谷のドン・キホーテ「ハロウィーンはお酒を売らない」

Donkihote shibuya không bán rượu vào lễ haloween

Donkihote shibuya không bán rượu vào lễ haloween

Ngày 31 tháng 10 sẽ diễn ra lễ hội haloween

Ngày 31 tháng 10 sẽ diễn ra lễ hội haloween
東京の
渋谷では
去年、
ハロウィーンで
集まった
大勢の
若い人たちが
騒いで、
トラックを
倒したり、けんかをしたりしました

Năm trước Vào dịp lễ halowen tại quận shibuya tỉnh tokyo, rất đông giới trẻ đã tụ tập gây ồn ào, làm đổ xe tải và đánh nhau đã xảy ra.

Năm trước Vào dịp lễ halowen tại quận shibuya tỉnh tokyo, rất đông giới trẻ đã tụ tập gây ồn ào, làm đổ xe tải và đánh nhau đã xảy ra.

Vì vậy,vào tháng 6 năm nay tức là trước dịp lễ halowen quận shibuya đã ra quy định cấm uống rượu ở trên đường và công viên vào dịp cuối tuần.

Vì vậy,vào tháng 6 năm nay tức là trước dịp lễ halowen quận shibuya đã ra quy định cấm uống rượu ở trên đường và công viên vào dịp cuối tuần.
今年の
場合、10
月25
日、26
日、27
日、31
日の
夕方から
次の
日の
朝まで
禁止にします

Trường hợp halowen năm nay sẽ cấm vào các ngày 25, 26, 27, 31 tháng 10 từ chiều tối đến sáng ngày hôm sau.

Trường hợp halowen năm nay sẽ cấm vào các ngày 25, 26, 27, 31 tháng 10 từ chiều tối đến sáng ngày hôm sau.
渋谷区はお酒を売っている店に、ハロウィーンで人が集まるときはお酒を売らないでほしいと言っています

Các cửa hàng bán rượu tại quận shibuya cũng nói vào dịp halowen sẽ không bán rượu tại nhưng nơi có đông người tụ tập.

Các cửa hàng bán rượu tại quận shibuya cũng nói vào dịp halowen sẽ không bán rượu tại nhưng nơi có đông người tụ tập.
このため、渋谷の「ドン・キホーテ」では、26日と31日は夕方から次の日の朝までお酒を売らないことにしました

Cũng vì điều này,donkihote tại shibuya cũng sẽ không bán rượu từ ngày 26 đến 31 tháng 10.thời gian cũng từ chiều tối đến sáng ngày hôm sau

Cũng vì điều này,donkihote tại shibuya cũng sẽ không bán rượu từ ngày 26 đến 31 tháng 10.thời gian cũng từ chiều tối đến sáng ngày hôm sau

Chủ cửa hàng cũng nói năm ngoái đã không có rắc rối nào nên sẽ tuân thủ luật để vui vẻ hơn

Chủ cửa hàng cũng nói năm ngoái đã không có rắc rối nào nên sẽ tuân thủ luật để vui vẻ hơn
渋谷のドン・キホーテ「ハロウィーンはお酒を売らない」

Phố shibuya ha lô win sẽ không bán rượu

Phố shibuya ha lô win sẽ không bán rượu

Ngày 31-10 là ngày ha lô win

Ngày 31-10 là ngày ha lô win
東京の
渋谷では
去年、
ハロウィーンで
集まった
大勢の
若い人たちが
騒いで、
トラックを
倒したり、けんかをしたりしました

Tại phố shibuya của tokio năm ngoái, halo win đã tập trung đông người trẻ, xe tải đã không vào phố được

Tại phố shibuya của tokio năm ngoái, halo win đã tập trung đông người trẻ, xe tải đã không vào phố được

Vì điều này, shibuya tháng 6 năm nay, halo win trước đó cuối tuần hay công viên cấm uống rượu

Vì điều này, shibuya tháng 6 năm nay, halo win trước đó cuối tuần hay công viên cấm uống rượu
今年の
場合、10
月25
日、26
日、27
日、31
日の
夕方から
次の
日の
朝まで
禁止にします

Trường hợp năm nay, 25-10 26,27,31 từ chiều tối đến sáng hôm sau sẽ bị cấm

Trường hợp năm nay, 25-10 26,27,31 từ chiều tối đến sáng hôm sau sẽ bị cấm
渋谷区はお酒を売っている店に、ハロウィーンで人が集まるときはお酒を売らないでほしいと言っています

Shibuya đang bán rượu tại cái cửa hàng, trong dịp halo win khi người tập trung là muốn không bán rượu

Shibuya đang bán rượu tại cái cửa hàng, trong dịp halo win khi người tập trung là muốn không bán rượu
このため、渋谷の「ドン・キホーテ」では、26日と31日は夕方から次の日の朝までお酒を売らないことにしました

Shibuya “ donkihote” ngày 26 và ngày 31 là từ chiều tối đến sáng hôn sau không được bán rượu tại đây

Shibuya “ donkihote” ngày 26 và ngày 31 là từ chiều tối đến sáng hôn sau không được bán rượu tại đây

Cửa hàng trưởng nói chuyện “ như năm ngoái dường như không có rắc rối, đều muốn vui vẻ tuân thủ quy tắc”

Cửa hàng trưởng nói chuyện “ như năm ngoái dường như không có rắc rối, đều muốn vui vẻ tuân thủ quy tắc”
渋谷のドン・キホーテ「ハロウィーンはお酒を売らない」

Cửa hàng donkihote,shibuya không bán rượu dịp lễ halloween

Cửa hàng donkihote,shibuya không bán rượu dịp lễ halloween

31/10 là ngày lễ halloween

31/10 là ngày lễ halloween
東京の
渋谷では
去年、
ハロウィーンで
集まった
大勢の
若い人たちが
騒いで、
トラックを
倒したり、けんかをしたりしました

Năm ngoái ở shibuya, Tokyo, trong dịp lễ halloween tập nhiều người trẻ tuổi, gây ồn ào, đẩy đổ xe tải, đánh nhau

Năm ngoái ở shibuya, Tokyo, trong dịp lễ halloween tập nhiều người trẻ tuổi, gây ồn ào, đẩy đổ xe tải, đánh nhau

Vì vậy, vào tháng 6 năm nay, Shibuya đã quyết định cấm uống rượu ở đường phố hay công viên vào cuối tuần trước lễ Halloween và halloween

Vì vậy, vào tháng 6 năm nay, Shibuya đã quyết định cấm uống rượu ở đường phố hay công viên vào cuối tuần trước lễ Halloween và halloween
今年の
場合、10
月25
日、26
日、27
日、31
日の
夕方から
次の
日の
朝まで
禁止にします

Cụ thể năm nay , cấm uống rượu các ngày 25,26,27, 31 tháng 10 từ chiều hôm trước đến sáng hôm sau

Cụ thể năm nay , cấm uống rượu các ngày 25,26,27, 31 tháng 10 từ chiều hôm trước đến sáng hôm sau
渋谷区はお酒を売っている店に、ハロウィーンで人が集まるときはお酒を売らないでほしいと言っています

Shibuya nói muốn các cửa hàng đang bán rượu , vào lễ Halloween khi tập trung đông người thì không bán rượu nữa

Shibuya nói muốn các cửa hàng đang bán rượu , vào lễ Halloween khi tập trung đông người thì không bán rượu nữa
このため、渋谷の「ドン・キホーテ」では、26日と31日は夕方から次の日の朝までお酒を売らないことにしました

Vì vậy , ở donkihote , shibuya quyết định không bán rượu vào ngày 26 và 31 từ chiều hôm trước tới sáng hôm sau

Vì vậy , ở donkihote , shibuya quyết định không bán rượu vào ngày 26 và 31 từ chiều hôm trước tới sáng hôm sau

Cửa hàng trưởng nói, muốn(mọi người) vui vẻ bảo vệ quy định này, để không gặp rắc rối giống năm ngoái

Cửa hàng trưởng nói, muốn(mọi người) vui vẻ bảo vệ quy định này, để không gặp rắc rối giống năm ngoái
渋谷のドン・キホーテ「ハロウィーンはお酒を売らない」

Don Kiote - Shibuya Dịp Haloween sẽ không bán rượu, bia

Don Kiote - Shibuya Dịp Haloween sẽ không bán rượu, bia

Ngày 31 tháng 10 là lễ Haloween.

Ngày 31 tháng 10 là lễ Haloween.
東京の
渋谷では
去年、
ハロウィーンで
集まった
大勢の
若い人たちが
騒いで、
トラックを
倒したり、けんかをしたりしました

Năm ngoái tại Shibuya, Tokyo, vào ngày Haloween những đám đông người trẻ tập hợp đã làm náo loạn, ngã xe tải và gây gỗ

Năm ngoái tại Shibuya, Tokyo, vào ngày Haloween những đám đông người trẻ tập hợp đã làm náo loạn, ngã xe tải và gây gỗ

Vì điều này. Tháng 6 năm nay Quận Shibuya đã ra lệnh cấm uống rượu ở những nơi như đường phố và công viên vào ngày Haloween và ngày cuối tuần trước lễ

Vì điều này. Tháng 6 năm nay Quận Shibuya đã ra lệnh cấm uống rượu ở những nơi như đường phố và công viên vào ngày Haloween và ngày cuối tuần trước lễ
今年の
場合、10
月25
日、26
日、27
日、31
日の
夕方から
次の
日の
朝まで
禁止にします

Vào năm nay sẽ cấm từ chiều tối đến sáng ngày hôm sau của ngày 25, 26, 27, 31 tháng 10

Vào năm nay sẽ cấm từ chiều tối đến sáng ngày hôm sau của ngày 25, 26, 27, 31 tháng 10
渋谷区はお酒を売っている店に、ハロウィーンで人が集まるときはお酒を売らないでほしいと言っています

Quận Shibuya, ở các cửa hàng bán rượu bia đã nói rằng họ không muốn bán rượu bia cho những người tập trung vào dịp Haloween

Quận Shibuya, ở các cửa hàng bán rượu bia đã nói rằng họ không muốn bán rượu bia cho những người tập trung vào dịp Haloween
このため、渋谷の「ドン・キホーテ」では、26日と31日は夕方から次の日の朝までお酒を売らないことにしました

Chính vì vậy, tại cửa hàng Donkihote - Shibuya đã không bán rượu bia từ chiều tối tới sáng ngày hôm sau vào ngày 26 và ngày 31

Chính vì vậy, tại cửa hàng Donkihote - Shibuya đã không bán rượu bia từ chiều tối tới sáng ngày hôm sau vào ngày 26 và ngày 31

Cửa hàng trưởng chia sẻ rằng Chúng tôi rất vui lòng bảo vệ quy định để không có tình trạng rắc rối giống như năm ngoái

Cửa hàng trưởng chia sẻ rằng Chúng tôi rất vui lòng bảo vệ quy định để không có tình trạng rắc rối giống như năm ngoái