自殺者 5か月連続で前年上回る 女性の増加目立つ

자살자 5개월 연속으로 작년 웃돌던 여성의 증가가 눈에띄다.

자살자 5개월 연속으로 작년 웃돌던 여성의 증가가 눈에띄다.
先月、自殺した人は全国で合わせて1798人で、去年の同じ時期より182人増え5か月連続で前の年を上回りました

지난달, 자살했던 사람은 전국으로 합쳐서 1789명으로, 작년 같은 시기보다 182명 증가로 5개월 연속으로 작년을 웃돌았습니다.

지난달, 자살했던 사람은 전국으로 합쳐서 1789명으로, 작년 같은 시기보다 182명 증가로 5개월 연속으로 작년을 웃돌았습니다.
特に女性の増加が目立っていて、国は新型コロナウイルスの影響などについて分析を進めています

특히 여성의 증가가 눈에 띄어서, 일본은 신형 코로나 바이러스의 영향등에 대해서 분석을 진행하고 있습니다.

특히 여성의 증가가 눈에 띄어서, 일본은 신형 코로나 바이러스의 영향등에 대해서 분석을 진행하고 있습니다.
警察庁によりますと、先月、自殺した人は速報値で全国で1798人となっています

경찰서에 의하면, 지난달 자살했던 사람은 속보치에서 전국으로 1789명으로 되어 있습니다.

경찰서에 의하면, 지난달 자살했던 사람은 속보치에서 전국으로 1789명으로 되어 있습니다.
これは去年の同じ時期に比べて182人、率にして11.3%増加しました

이것은 작년 같은 시기에 비교해서 182명, 비율로 해서 11.3% 증가했습니다.

이것은 작년 같은 시기에 비교해서 182명, 비율로 해서 11.3% 증가했습니다.
男女別では男性が7.6%増えて1169人、女性が18.7%増えて629人となっていて、特に女性の増加が目立っています

남녀별로는 남성이 7.6% 늘어서 1169명, 여성이 18.7% 늘어서 629명으로 되어서 특히 여성의 증가가 눈에 띄었습니다.

남녀별로는 남성이 7.6% 늘어서 1169명, 여성이 18.7% 늘어서 629명으로 되어서 특히 여성의 증가가 눈에 띄었습니다.
都道府県別では、東京都が198人と最も多く、次いで神奈川県が116人、埼玉県が107人、愛知県が103人などとなっています

도도부현별에서는 도쿄도가 198명으로 가장 많고, 이어서 카나가와현이 116명, 사이타마현이 107명, 아이치현이 103명 등으로 되어 있습니다.

도도부현별에서는 도쿄도가 198명으로 가장 많고, 이어서 카나가와현이 116명, 사이타마현이 107명, 아이치현이 103명 등으로 되어 있습니다.
自殺者が去年に比べて増えたのは5か月連続です

자살자가 작년에 비해서 증가한 것은 5개월 연속입니다.

자살자가 작년에 비해서 증가한 것은 5개월 연속입니다.
国は新型コロナウイルスの影響などについて分析するとともに民間の機関とも連携したさまざまな対策を強化していくとしています

일본은 신형 코로나 바이러스의 영향등에 대해서 분석하는 동시에 민간기관과도 연계된 여러가지 대책을 강화해 나갈 것이라고 합니다.

일본은 신형 코로나 바이러스의 영향등에 대해서 분석하는 동시에 민간기관과도 연계된 여러가지 대책을 강화해 나갈 것이라고 합니다.