ファミマとローソンが共同輸送 物流の2024年問題に対応

全家与罗森联手运输解决2024物流问题

全家与罗森联手运输解决2024物流问题
物流のいわゆる「2024年問題」に対応するため、ファミリーマートとローソンは商品の共同輸送を始めます

为了应对所谓的物流“2024问题”,FamilyMart和Lawson将开始产品的联合运输。

为了应对所谓的物流“2024问题”,FamilyMart和Lawson将开始产品的联合运输。
ファミリーマートとローソンは11日から、東北の一部地域で商品を同じトラックに積み込んで運ぶと発表しました

FamilyMart和Lawson宣布,从11日开始,他们将在东北部分地区使用同一辆卡车运输产品。

FamilyMart和Lawson宣布,从11日开始,他们将在东北部分地区使用同一辆卡车运输产品。
アイスクリームなどの冷凍食品が対象で、ファミリーマートの物流拠点がある宮城−秋田間と、ローソンの岩手−秋田間で輸送ルートを共同化します

针对冰淇淋等冷冻食品,全家便利店的配送基地宫城县和秋田县以及罗森岩手县和秋田县之间将共享运输路线。

针对冰淇淋等冷冻食品,全家便利店的配送基地宫城县和秋田县以及罗森岩手县和秋田县之间将共享运输路线。
今回の取り組みによって輸送トラックを週に最大で3台減らすことができ、1回あたり56キロのCO2削減が期待できるということです

通过这一举措,每周可减少多达三辆运输卡车的数量,预计每次行程可减少 56 公斤的二氧化碳排放量。

通过这一举措,每周可减少多达三辆运输卡车的数量,预计每次行程可减少 56 公斤的二氧化碳排放量。
比較的商品の量が安定するという6カ月間(4〜6月、9〜11月)に週3回をめどに実施していく予定です

我们计划在产品数量相对稳定的六个月(4月至6月、9月至11月)内每周进行3次测试。

我们计划在产品数量相对稳定的六个月(4月至6月、9月至11月)内每周进行3次测试。
残業時間の上限規制でドライバーの人手不足が深刻化する物流の2024年問題をきっかけに、競合する企業や業種の垣根を超えた取り組みが加速しています

为了应对2024年物流领域的问题,由于加班时间上限规定,司机短缺问题变得更加严重,超越竞争企业和行业界限的举措正在加速。

为了应对2024年物流领域的问题,由于加班时间上限规定,司机短缺问题变得更加严重,超越竞争企业和行业界限的举措正在加速。