Japanese newspaper
裁判員さいばんいん 来年らいねんは18さいと19さいひとえらばれる
2022-11-16 12:00:00
Translation
Anonymous 15:11 28/11/2022
1 0
Add translation
裁判員さいばんいん 来年らいねんは18さいと19さいひとえらばれる
label.tran_page Lay judges: 18- and 19-year-olds will be selected next year

裁判員制度さいばんいんせいどは、法律ほうりつ専門家せんもんかではないひと裁判さいばん参加さんかする制度せいどです

label.tran_page The lay judge system is a system in which people who are not legal experts participate in trials.
裁判員さいばんいんは、衆議院しゅうぎいん選挙せんきょ投票とうひょうできるひとなかから、くじえらばれます
label.tran_page Lay judges are chosen by lottery from among those who can vote in elections to the House of Representatives.

最高裁判所さいこうさいばんしょは15にち裁判さいばんいんなる可能性かのうせいある21まんにんにおらせをおくりました

label.tran_page The Supreme Court sent notices to 210,000 potential lay judges on the 15th.
今年ことしから「成人せいじん」の年齢ねんれいが18さいになりました
label.tran_page From this year, the age of ”adult” is 18 years old.
このため、来年らいねんは18さいと19さいひと裁判員さいばんいんなるかもしれません
label.tran_page For this reason, 18- and 19-year-olds may become lay judges next year.

らせがとどひとは、来年らいねん2がつから裁判さいばん参加さんかする可能性かのうせいがあります

label.tran_page Those who receive the notice may participate in the trial from February next year.
70さい以上いじょうひと病気びょうきやけがをしているひとなどで、裁判員さいばんいんなることがむずかしい場合ばあいは、理由りゆうつたえる必要ひつようがあります
label.tran_page If it is difficult for you to become a lay judge because you are 70 years old or older, sick or injured, you need to tell us the reason.9/
らせと一緒いっしょとど調査票ちょうさひょう」に理由りゆういておくります
label.tran_page Write the reason on the ”questionnaire” sent with the notification and send it to you.