関東甲信 非常に激しい雨 西~東日本あすにかけ大気不安定

기상청에 의하면 혼슈부근에 정체한 전선을 향하여 따뜻하고 습한공기가 유입되어 있는 영향으로 간토코신을 중심으로 대기의 상태가 불안정하게되어 국지적으로 비구름이 발달하고 있습니다

기상청에 의하면 혼슈부근에 정체한 전선을 향하여 따뜻하고 습한공기가 유입되어 있는 영향으로 간토코신을 중심으로 대기의 상태가 불안정하게되어 국지적으로 비구름이 발달하고 있습니다
気象庁によりますと、本州付近に停滞する前線に向かって暖かく湿った空気が流れ込んでいる影響で、関東甲信を中心に大気の状態が不安定になり、局地的に雨雲が発達しています

오후 10시 반까지 도쿄 오우메시에 65.5미리 군마현 나카노죠 마을에 51미리의 매우 심한 비가 관측되었습니다

오후 10시 반까지 도쿄 오우메시에 65.5미리 군마현 나카노죠 마을에 51미리의 매우 심한 비가 관측되었습니다
午後10時半までの1時間には、東京 青梅市で65.5ミリ、群馬県中之条町で51ミリの非常に激しい雨を観測しました

간토코신에는 이후로 한동안 대기의 불안정한 상태가 계속 예상되어 국지적인 천둥번개를 동반한 매우 심한 비가 내릴 염려가 있습니다

간토코신에는 이후로 한동안 대기의 불안정한 상태가 계속 예상되어 국지적인 천둥번개를 동반한 매우 심한 비가 내릴 염려가 있습니다
関東甲信ではこのあとしばらく大気の不安定な状態が続く見込みで、局地的に雷を伴って非常に激しい雨が降るおそれがあります

또한 20일은 전선상에 발생한 저기압등의 영향으로 동일본과 서일본의 넓은 범위에서 대기의 상태가 불안정하게되어 국지적으로 매우심한 비가 내릴 전망입니다

또한 20일은 전선상에 발생한 저기압등의 영향으로 동일본과 서일본의 넓은 범위에서 대기의 상태가 불안정하게되어 국지적으로 매우심한 비가 내릴 전망입니다
さらに20日は前線上に発生する低気圧などの影響で東日本と西日本の広い範囲で大気の状態が不安定になり、局地的に非常に激しい雨が降る見込みです

기상청은 낮은 지대의 침수 산사태 강의범람 벼락 회오리등의 심한 돌풍에 충분히 주의하도록 당부하고 있습니다

기상청은 낮은 지대의 침수 산사태 강의범람 벼락 회오리등의 심한 돌풍에 충분히 주의하도록 당부하고 있습니다
気象庁は、低い土地の浸水、土砂災害、川の増水、落雷、竜巻などの激しい突風に十分注意するよう呼びかけています