일본 신문
群馬ぐんまけん大泉おおいずみまち外国人がいこくじん参加さんかして地震じしんのときの訓練くんれんおこな
2019-08-26 17:00:00
번역
Anonymous 12:08 26/08/2019
0 0
번역 추가
群馬ぐんまけん大泉おおいずみまち外国人がいこくじん参加さんかして地震じしんのときの訓練くんれんおこな
label.tran_page 군마현 오이즈미쵸에서 외국인도 참가하여 지진시의 훈련을 행하다.

群馬ぐんまけん大泉おおいずみまちで25にちおおきな地震じしんがあったときのことをかんがえて、訓練くんれんおこないました

label.tran_page 군마현 오이즈미쵸에서 25일, 커다란 지진이 있었던것을 고려해 훈련을 행했습니다.
大泉おおいずみまちんでいるひとの18.6%は外国人がいこくじんです
label.tran_page 오이즈미쵸에 거주하고있는 사람의 18.6%는 외국인 입니다.
訓練くんれんにはいろいろくにひと参加さんかして、全部ぜんぶで1000にんぐらいあつまりました
label.tran_page 훈련에는 다양한 국가의 사람이 참가해 전부 천명정도가 모였습니다.

ネパールじんくるまなかからマイク使つかって、つけることをくに言葉ことばつたえました

label.tran_page 네팔인은 차 안에서 마이크를 사용해 조심해야 할 것을 국가언어로 전했습니다.
ブラジルじん学校がっこう先生せんせい消火しょうかき練習れんしゅうをしました
label.tran_page 브라질인인 학교 선생님은 소화기를 사용하여 불을 끄는 훈련을 하였습니다.
ベトナムフィリピンから技能実習生ぎのうじっしゅうせいは、みんなのためにほかくにひとたちと一緒いっしょにごはんつくりました
label.tran_page 베트남이나 필리핀으로부터 온 기능실습생은 모두를 위해 다른 나라의 사람들과 함께 식사를 준비했습니다.

参加さんかしたブラジルじんは「日本にっぽんんでいる外国人がいこくじんこのような訓練くんれん経験けいけんしてしっかり準備じゅんびすることが大事だいじだとおもいます」とか「どのくにひととも協力きょうりょくできるようにしたいです」などはなしていました

label.tran_page 참가한 브라질인은 “일본에 살고있는 외국인도 이러한 훈련을 경험하여 확실히 준비하는것이 중요하다고 생각한다” 라던가 “어느 나라 사람이든 협력할 수 있게 하고싶다” 등의 이야기를 하였습니다.