일본 신문
韓国かんこく交流こうりゅうのイベントを今年ことしひら 日本にっぽん韓国かんこく文化ぶんか紹介しょうかい
2019-09-02 16:45:00
번역
Anonymous 03:12 30/12/2019
2 0
Anonymous 10:09 02/09/2019
0 0
번역 추가
韓国かんこく交流こうりゅうのイベントを今年ことしひら 日本にっぽん韓国かんこく文化ぶんか紹介しょうかい
label.tran_page 한국에서 교류이벤트를 올해도 열어 일본과한국의 문화를소개

がつついたち韓国かんこく日本にっぽん韓国かんこく文化ぶんか紹介しょうかいして交流こうりゅうするイベントがありました

label.tran_page 9월1일 한국에서 일본과한국의 문화를소개하고 교류하는 이벤트가있었습니다

ステージではまず、日本にっぽん韓国かんこくどもたちがそれぞれくにうた一緒いっしょうたいました

label.tran_page 무대에서는 우선 일본과 한국의아이들이 각각의나라 노래를 함께불렀습니다
そして韓国かんこく政府せいふひと日本にっぽん国会議員こっかいぎいんが、となりくにをよくって大切たいせつおもことが必要ひつようなどとあいさつをしました
label.tran_page 그리고 한국의 정치인과 일본국회의원이 이웃나라를 잘알고 소중히해야할 필요가있다는등 인사를했습니다
そのあと、日本にっぽんおど韓国かんこく音楽おんがく紹介しょうかいしました
label.tran_page 그후 일본의 춤이나 한국의음악을 소개했습니다

会場かいじょうひとたちは、日本にっぽん着物きもの韓国かんこくのチマチョゴリをたりしてたのしんでいました

label.tran_page 회장에온 사람들은 일본의 기모노나 한국의 치마저고리를 입기도하고 즐기고있었습니다

このイベント毎年まいとしひらいていますが、今年ことしはじめて会場かいじょう荷物にもつのチェックがありました

label.tran_page 이 이벤트는 매년 열리고있습니다만올해는 처음으로 회장에서 짐 검사가 있었습니다

韓国かんこく女性じょせいは「いまは2つのくに関係かんけいがよくなくても、このようなイベント関係かんけいがよくなっていくといいとおもいます」とはなしていました

label.tran_page 한국여성은 [지금은 두나라의관계가 좋지않아도 이같은 이벤트로 관계가좋아지면좋다고 생각합니다]라고 이야기했습니다