日本报纸
世界せかいスターバックスを1まん5000店訪問てんほうもん米男性べいだんせいが22ねんかけ
2019-09-12 10:11:09Z
翻译
Anonymous 03:09 12/09/2019
0 0
添加翻译
世界せかいスターバックスを1まん5000店訪問てんほうもん米男性べいだんせいが22ねんかけ
label.tran_page 美国一男子花费二十二年拜访了世界上的一万五千家星巴克

 これまでの22年間ねんかんで、4大陸たいりくすくなくともまん5601てんおとずれました

label.tran_page 至今为止的二十二年,他至少访问了四个大陆上的一万五千六百零一家星巴克
その年月としつきスターバックスはおおきく成長せいちょうしました
label.tran_page 自那之后星巴克的规模也越来越大
相次あいつぎ新規開店しんきかいてんのペースにいつくことさえむずかしくなってきました
label.tran_page 很难再追上他们开新店的速度了

 ウィンターさんどのみせでもドリップコーヒーサンプルたのみます
label.tran_page winta先生不管去哪个店都要点一杯滴漏咖啡的样品
それがなければエスプレッソです
label.tran_page 没有的话就换成浓缩咖啡

 これを1まん5000回以上繰かいいじょうくかえして、ようやく半分はんぶんです
label.tran_page 就这样重复了一万五千次,终于进行到了一半

スターバックスのおかげなんとなくはじめてたくさんともだちができた」とります
label.tran_page “多亏了星巴克,我也是第一次交到了这么多朋友”winta先生说
今後こんごできるだけおおくの場所ばしょかけ、もっとひろ世界せかいたいとはなしています
label.tran_page 这位先生表示,今后也想来往于各种各样的场所,见识到更广阔的世界