Japanese newspaper
ごみひろいのびかけ、ソーシャルメディアでひろがる
2019-03-17 03:34:02Z
Translation
Anonymous 01:03 18/03/2019
0 0
Add translation
ごみひろいのびかけ、ソーシャルメディアでひろがる
label.tran_page Call for trash pick-up, spread through social media.

インスタグラムのハッシュタグ「#trashtag」をあいことに、こうきょうのところのごみをひろうんどうかいかくひろがっています

label.tran_page The tag ”#trashtag” of Instagram is used to convey the garbage in the space.

インスタグラムにはせんしゅうまつかくこうえんどうかいがんでごみをひろってぜんぞうくらべるとう稿こうつぎて、12にちまでに2まん6000けんえました

label.tran_page In the case of Instagram, there were many articles, various articles, various articles, items, and a collection of wastes which were compared with each other.

べいカリフォルニアしゅうかいがんでボトルのふたやストローふうせんひろったグループや、インド西せいジュナーガドでじゅうみんてたプラスチックあつめたグループもありました

label.tran_page There was also a group that covered bottle lids, straws, and paper holders in the California Californian Gauze, and a group that collected plastic that was jujured with Junagad in India.