일본 신문
アパート女性じょせいされ死亡しぼう 帰宅きたく直後ちょくごおそわれたか
3/26/2019 6:13:35 PM +09:00
번역
Anonymous 11:03 26/03/2019
0 0
번역 추가
アパート女性じょせいされ死亡しぼう 帰宅きたく直後ちょくごおそわれたか
label.tran_page 아파트에서 여성 찔려 사망 귀가 칙어의 공격 했는가?
26にちひるすぎ、東京とうきょう 杉並すぎなみアパートで30だい女性じょせい上半身じょうはんしん複数ふくすう箇所かしょ刃物はものされて死亡しぼうしました
label.tran_page 26 일 오후 도쿄 스기 나미 구 아파트에서 30 다이의 여성이 상반신을 닦아 군데 칼로 발라 사망했습니다.
女性じょせい事件じけんおよそ30ふんまえ昼食ちゅうしょく購入こうにゅうして持ち帰もちかえっていたことがわかり、警視庁けいしちょう女性じょせい帰宅きたく直後ちょくごおそわれたとみて殺人さつじん事件じけんとしてげたおとこ行方ゆくえ捜査そうさしています
label.tran_page 여성은 사건의 약 30 ふんまえ 점심을 구매하고 찾아오고 있던 것을 알 경시청은 여성이 귀가 칙어에 습격 한 것으로보고 살인 사건으로 도망 한 것이 곳의 행방을 조작
26にちひるすぎ、東京とうきょう 杉並すぎなみ下井草しもいぐささん丁目ちょうめアパート部屋へやで、「たすけて」という女性じょせい叫び声さけびごえこえたと、アパートの大家おおやなどから110ばん通報つうほうがありました
label.tran_page 26 일 오후 도쿄 스기 나미 구 下井草 三町目 아파트의 방에서 ”도와 줘”라는 여성의 비명 소리가 들렸고와 아파트의 오오 등에서 110 번 통보가있었습니다.


警察官けいさつかんけつけたところ、アパートかい部屋へやのベランダちかゆかうえで、30だい女性じょせい上半身じょうはんしん複数ふくすう箇所かしょ刃物はものされてたおれているのがつかりました
label.tran_page 경찰관이 달려간 곳 아파트 니카이의 방 베란다 근처의 유카 데 30 다이의 여성이 상반신을 닦아 군데 칼로 발라 쓰러짐있는 것이 발견되어


女性じょせい病院びょういん搬送はんそうされましたが、その後そのご死亡しぼうしました
label.tran_page 여성은 병원으로 후송되었지만 그분의 사망했습니다.


部屋へやにはあらそったような形跡けいせきがあったほか凶器きょうきとみられる刃物はもののこされていたということです
label.tran_page 방에는 싸운 같은 흔적이 있었으며 미친 것으로 보인다 칼이 긴장된 된 것입니다.


その後そのご調しらで、女性じょせい事件じけんおよそ30ふんまえ昼食ちゅうしょく購入こうにゅうして部屋へや持ち帰もちかえっていたことが捜査そうさ関係かんけいしゃへの取材しゅざいでわかりました
label.tran_page 그 후의 조사에서 여성은 사건의 약 30 ふんまえ 점심을 구입하고 방으로 가져 있던 것이 이렇게 활발 닭장에게의 취재로 밝혀졌다.


部屋へやには、午前ごぜん11時半じはんごろにカレー購入こうにゅうしたレシートがのこされていて、女性じょせい外出がいしゅつさきから帰宅きたくした直後ちょくごおそわれたとみられるということです
label.tran_page 방에는 앞에서 11시 반경에 카레를 구입 한 영수증이 긴장된되어 있고, 여성은 외출 사키에서 귀가했을 칙어에 습격 한 것으로 보인다는 것입니다.


警視庁けいしちょうによりますと、アパートからはくろっぽいいろのコートを身長しんちょういちメートル60センチの30だいとみられるおとこが、西武せいぶ新宿しんじゅくせん下井草しもいぐさえき方角ほうがくかってげる姿すがた目撃もくげきされているということです
label.tran_page 경시청에 따르면 아파트에서 검은 색 코트를 키타 長一 미터 60 센찌い 30 다이 것으로 보인다 연락처 곳이 세이부의 시모이 구사 역의 방향을 향해 도망 모습이
警視庁けいしちょう殺人さつじん事件じけんとして捜査そうさしています
label.tran_page 경시청은 살인 사건으로 동작합니다.

アパート大家おおやたすけてと叫び声さけびごえ

現場げんばとなったアパートの大家おおやの70だい男性だんせいは「アパートと隣接りんせつする自宅じたくお昼おひるごはんをべようとしたときに、『ドシン、ドシン』というおとこえてきました
label.tran_page 아파트의 이런 ”도와 줘라고 외치는”현장이 된 아파트 大矢野 70 다이 남성은 ”아파트와 인접한 집에서 점심을 먹으려 고 할 때”쿵,
なにかあったのかとおもったら、女性じょせいこえで『たすけて』という叫び声さけびごえこえました
label.tran_page 무엇인가 있었는지라고 생각하면, 여성의 목소리로 ”도와 줘”라는 함성이 들려있었습니다.
いえたら、ちか郵便ゆうびん配達はいたついんがいたのでそのひと警察けいさつ通報つうほうするようお願おねがいしました
label.tran_page 하지만이 나오면 근처에 우편의 はいたついんがい 때문에 그 사람에게 경찰에 신고하도록 부탁했습니다.
はや犯人はんにんつかまってほしいです」とはなしていました
label.tran_page 빨리 범인이 잡혀 좋겠습니다 ”고했습니다.