Báo tiếng Nhật
日照時間にっしょうじかんすくなないで 野菜値上やさいねあがり きゅうりは50たか
2019-07-17 08:40:07Z
Bản dịch
Anonymous 14:07 17/07/2019
0 0
Thêm bản dịch
日照時間にっしょうじかんすくなないで 野菜値上やさいねあがり きゅうりは50たか
label.tran_page Vì thiếu thời gian chiếu sáng mặt trời nên giá rau, dưa chuột tăng 50%

北日本きたにほん東日本ひがしにほんなどこの間日照時間あいだにっしょうじかんすくない状態じょうたいつづいていますから、一部いちぶ野菜やさいそだてるのがおくれ、商売しょうばい値段ねだんがっています

label.tran_page Phía Bắc Nhật Bản và phía Đông Nhật Bản vì tình trạng thiếu sáng vẫn tiếp tục thêm việc chăm sóc một số loại rau củ bị chậm trễ nên giá bán đang tăng lên.
そのなか、きゅうりは平均へいきんより50以上高いじょうたかいです
label.tran_page Trong đó l, dưa chuột thì tăng cao trên 50% so với bình quân.

農林水産省のうりんすいさんしょうによると、きゅうりはこの時期じきおも産地さんちある福島ふくしまけんなど日照不足にっしょうぶそく影響えいきょうそだてるのがおくれて値段ねだんきゅうがっているそうです

label.tran_page Theo Bộ nông lâm thuỷ sản thì dưa chuột thì ở nơi sản xuất chính của tỉnh Fukushima vào thời điểm này vì đang trong tình trạng thiếu ánh sáng nên sự chăm sóc bị trễ nãi cho nên giá cả đang tăng nhanh.
東京中央とうきょうとちゅうおうのスーパーなどでのおも野菜やさい値段ねだん今月こんげつ11にち時点じてんできゅうりが平年へいねんくらべて57たかくなっています
label.tran_page Giá rau củ chính yếu ở những siêu thị trung ương thủ đô Tokyo vào thời điểm ngày 11 của tháng này thì giá dứa dưa chuột trở nên tăng cao đến 57% so với giá bình quân.
そのほか、ナスが20%、ピーマンが9%、それぞれ値上ねあがっています
label.tran_page Thêm vào đó giá cả mỗi loại cũng đang tăng lên cà tím tăng 20%, ớt chuông tăng 9%
今後こんごそれながつづけば野菜やさいそだてることにさらに影響えいきょうはずで、天候てんこう値段ねだん動向どうこう注意ちゅういしたほうがいいです
label.tran_page Từ bây giờ vì chắc chắn sẽ có sự ảnh hưởng đến việc chăm sóc rau củ nếu mà tình trạng này cứ tiếp tục kéo dài thì chúng ta nên chú ý đến khuynh hướng giá vả và thời tiết thì tốt hơn.