なでしこサポーターのスタンド清掃に称賛の声 きれいなロッカールームにも

나데시코 서포터의 스탠드 청소에 칭찬의 목소리 예쁜 로커 룸에도

나데시코 서포터의 스탠드 청소에 칭찬의 목소리 예쁜 로커 룸에도
サッカーの女子ワールドカップ(W杯)1次リーグで22日、初戦のザンビア戦に快勝した日本女子代表(なでしこジャパン)のサポーターが、試合後にスタンドを清掃する姿に称賛の声が集まった

축구의 여자 월드컵(월드컵) 1차 리그로 22일, 초전의 잠비아전에 쾌승한 일본 여자 대표(나데시코 재팬)의 서포터가, 경기 후에 스탠드를 청소하는 모습에 칭찬의 목소리가 모였다

축구의 여자 월드컵(월드컵) 1차 리그로 22일, 초전의 잠비아전에 쾌승한 일본 여자 대표(나데시코 재팬)의 서포터가, 경기 후에 스탠드를 청소하는 모습에 칭찬의 목소리가 모였다
英BBC放送がインターネット上で公開した映像には、日本人サポーターらがごみ袋を持ってスタジアム内を歩き回り、スタンドのごみを拾う姿が映っていた

영국 BBC 방송이 인터넷에서 공개한 영상에는 일본인 서포터들이 쓰레기 봉투를 들고 스타디움 안을 돌아다니며 스탠드 쓰레기를 줍는 모습이 비치고 있었다

영국 BBC 방송이 인터넷에서 공개한 영상에는 일본인 서포터들이 쓰레기 봉투를 들고 스타디움 안을 돌아다니며 스탠드 쓰레기를 줍는 모습이 비치고 있었다
日本人サポーターのスタンド清掃は、2018年と22年のW杯でもSNS上で話題を呼んだ

일본인 서포터의 스탠드 청소는, 2018년과 22년의 월드컵에서도 SNS상에서 화제를 불렀다

일본인 서포터의 스탠드 청소는, 2018년과 22년의 월드컵에서도 SNS상에서 화제를 불렀다
ツイッターには「文字通り世界一のサポーター」と称賛する言葉が書き込まれ、米FOXサッカーは「スポーツ界で最高の伝統」と評した

트위터에는 ”글자 그대로 세계 제일의 서포터”라고 칭찬하는 말이 쓰여져, 미국 FOX 축구는 ”스포츠계에서 최고의 전통”이라고 평가했다

트위터에는 ”글자 그대로 세계 제일의 서포터”라고 칭찬하는 말이 쓰여져, 미국 FOX 축구는 ”스포츠계에서 최고의 전통”이라고 평가했다
なでしこの選手らも試合後にロッカールームをきれいに片づけ、日本語と英語で感謝のメッセージを残していた

나데시이 선수들도 경기 후에 사물함을 깨끗이 정리하고 일본어와 영어로 감사 메시지를 남겼습니다.

나데시이 선수들도 경기 후에 사물함을 깨끗이 정리하고 일본어와 영어로 감사 메시지를 남겼습니다.
国際サッカー連盟(FIFA)がツイッター上でこの様子を紹介し、チームに感謝の意を表した

국제축구연맹(FIFA)이 트위터상에서 이 모습을 소개해 팀에 감사의 뜻을 표했다

국제축구연맹(FIFA)이 트위터상에서 이 모습을 소개해 팀에 감사의 뜻을 표했다

나데시코 재팬은 5-0으로 잠비아를 이겼다.

나데시코 재팬은 5-0으로 잠비아를 이겼다.
26日の第2戦でコスタリカと対戦する

26일의 제2전에서 코스타리카와 대전한다

26일의 제2전에서 코스타리카와 대전한다