車内で発見後死亡の10か月男児 炎天下約2時間半取り残されたか

차내에서 발견 후 사망한 10개월 남아

차내에서 발견 후 사망한 10개월 남아
26日、北九州市八幡西区にある商業施設の駐車場の車の中で見つかりその後、死亡が確認された生後10か月の男の子は、およそ2時間半、車内に取り残されていたとみられることが警察への取材で分かりました

26일, 기타큐슈시 하치만 니시구에 있는 상업 시설의 주차장의 차 안에서 발견되고 그 후, 사망이 확인된 생후 10개월의 소년은, 대략 2시간 반, 차내에 남겨져 있었다고 보여지는 것이 경찰에의 취재로 알았습니다

26일, 기타큐슈시 하치만 니시구에 있는 상업 시설의 주차장의 차 안에서 발견되고 그 후, 사망이 확인된 생후 10개월의 소년은, 대략 2시간 반, 차내에 남겨져 있었다고 보여지는 것이 경찰에의 취재로 알았습니다
両親はいずれも「相手が連れていると思った」という趣旨の話をしているということで、警察は当時の状況をさらに詳しく調べています

부모님은 모두 「상대가 데리고 있다고 생각했다」라는 취지의 이야기를 하고 있다고 하는 것으로, 경찰은 당시의 상황을 더욱 자세히 조사하고 있습니다

부모님은 모두 「상대가 데리고 있다고 생각했다」라는 취지의 이야기를 하고 있다고 하는 것으로, 경찰은 당시의 상황을 더욱 자세히 조사하고 있습니다
26日昼すぎ、北九州市八幡西区にある「コストコ北九州倉庫店」の駐車場で、車の中に取り残された生後10か月の男の子が病院に運ばれその後、死亡しました

26일 낮 너무 키타큐슈시 하치만 니시구에 있는 「코스트코 기타큐슈 창고점」의 주차장에서, 차안에 남겨진 생후 10개월의 소년이 병원에 옮겨져 그 후, 사망했습니다

26일 낮 너무 키타큐슈시 하치만 니시구에 있는 「코스트코 기타큐슈 창고점」의 주차장에서, 차안에 남겨진 생후 10개월의 소년이 병원에 옮겨져 그 후, 사망했습니다
警察によりますと、男の子は北九州市小倉北区の中山喜寿生ちゃんで、家族など合わせて6人で買い物に訪れていたということです

경찰에 따르면, 소년은 기타큐슈시 고쿠라 키타 구의 나카야마 요시즈 짱으로 가족 등 함께 6 명이 쇼핑에 방문했다는 것입니다.

경찰에 따르면, 소년은 기타큐슈시 고쿠라 키타 구의 나카야마 요시즈 짱으로 가족 등 함께 6 명이 쇼핑에 방문했다는 것입니다.
26日は午前10時ごろに車で店の駐車場に到着し、父親と知人の女性が先に車を降りてそれぞれ店内に向かいその後、母親と5歳の兄、それに3歳の姉の3人が車を降りて店内に向かったということです

26일은 오전 10시경에 차로 가게 주차장에 도착하고, 아버지와 지인의 여성이 먼저 차를 내려 각각 가게 안으로 향한 후, 어머니와 5세 형, 거기에 3세 언니 3 사람이 차를 내려 가게 안으로 향했다는 것입니다.

26일은 오전 10시경에 차로 가게 주차장에 도착하고, 아버지와 지인의 여성이 먼저 차를 내려 각각 가게 안으로 향한 후, 어머니와 5세 형, 거기에 3세 언니 3 사람이 차를 내려 가게 안으로 향했다는 것입니다.
この時、喜寿生ちゃんは運転席の後ろのチャイルドシートに取り残され、両親はいずれも「相手が連れて降りていると思った」という趣旨の話をしているということです

이때, 키스이 짱은 운전석 뒤의 차일드 시트에 남겨져, 부모님은 모두 「상대가 데리고 내리고 있다고 생각했다」라는 취지의 이야기를 하고 있다고 하는 것입니다

이때, 키스이 짱은 운전석 뒤의 차일드 시트에 남겨져, 부모님은 모두 「상대가 데리고 내리고 있다고 생각했다」라는 취지의 이야기를 하고 있다고 하는 것입니다
両親は喜寿生ちゃんがいないことに気付くまでの間、別々に買い物をしていて、喜寿生ちゃんは、炎天下にエンジンが切られた車内におよそ2時間半取り残されていたとみられるということです

부모님은 희수생이 없다는 것을 깨닫기 전까지는 별도로 쇼핑을 하고 있었고, 희수생은 화염천하에 엔진이 꺼진 차내에 약 2시간 반 남겨진 것으로 보인다는 것입니다.

부모님은 희수생이 없다는 것을 깨닫기 전까지는 별도로 쇼핑을 하고 있었고, 희수생은 화염천하에 엔진이 꺼진 차내에 약 2시간 반 남겨진 것으로 보인다는 것입니다.
警察は当時の状況をさらに詳しく調べています

경찰은 당시 상황을 더욱 자세히 조사하고

경찰은 당시 상황을 더욱 자세히 조사하고