北海道で猛烈な雨か 災害に警戒を 北~西日本で大気不安定

Heavy rain in Hokkaido. Be on the lookout for disasters. Atmospheric instability in northern to western Japan.

Heavy rain in Hokkaido. Be on the lookout for disasters. Atmospheric instability in northern to western Japan.
暖かく湿った空気などの影響で、北日本から西日本の広い範囲で大気の状態が不安定になっていて、北海道の紋別地方ではレーダーによる解析で1時間におよそ100ミリの猛烈な雨が降ったとみられます

Due to warm and moist air, atmospheric conditions were unstable over a wide area from northern Japan to western Japan, and radar analysis of the Monbetsu region of Hokkaido indicates that approximately 100 mm of heavy rain fell in one hour.

Due to warm and moist air, atmospheric conditions were unstable over a wide area from northern Japan to western Japan, and radar analysis of the Monbetsu region of Hokkaido indicates that approximately 100 mm of heavy rain fell in one hour.
気象庁は土砂災害や低い土地の浸水、川の増水に警戒するとともに、落雷や竜巻などの激しい突風にも注意するよう呼びかけています

The Japan Meteorological Agency is urging people to be alert for landslides, flooding of low-lying areas, and rising rivers, as well as for severe wind gusts, such as lightning strikes and tornadoes.

The Japan Meteorological Agency is urging people to be alert for landslides, flooding of low-lying areas, and rising rivers, as well as for severe wind gusts, such as lightning strikes and tornadoes.
気象庁によりますと、暖かく湿った空気や日中の気温の上昇の影響で、北日本から西日本の広い範囲で大気の状態が不安定になっていて、各地で局地的に雨雲が発達しています

According to the Japan Meteorological Agency, warm, moist air and rising daytime temperatures are causing unstable atmospheric conditions over a wide area from northern to western Japan, and rain clouds are developing locally in many areas.

According to the Japan Meteorological Agency, warm, moist air and rising daytime temperatures are causing unstable atmospheric conditions over a wide area from northern to western Japan, and rain clouds are developing locally in many areas.
北海道の遠軽町生田原付近では、レーダーによる解析で午後3時20分までの1時間におよそ100ミリの猛烈な雨が降ったとみられます

In the vicinity of Ikutahara, Engaru-cho, Hokkaido, radar analysis indicates that approximately 100 mm of heavy rain fell in one hour until 3:20 pm.

In the vicinity of Ikutahara, Engaru-cho, Hokkaido, radar analysis indicates that approximately 100 mm of heavy rain fell in one hour until 3:20 pm.
また午後3時半までの1時間には、北海道の恵庭市下島松で40.5ミリ、山口県の山口市阿東篠生で32ミリの激しい雨をそれぞれ観測しました

In addition, 40.5 mm of heavy rain was observed in Shimojimamatsu, Eniwa City, Hokkaido, and 32 mm of heavy rain was observed in Atoshinoo, Yamaguchi City, Yamaguchi Prefecture, in one hour until 3:30 p.m.

In addition, 40.5 mm of heavy rain was observed in Shimojimamatsu, Eniwa City, Hokkaido, and 32 mm of heavy rain was observed in Atoshinoo, Yamaguchi City, Yamaguchi Prefecture, in one hour until 3:30 p.m.
北日本から西日本では、28日にかけて大気の不安定な状態が続き、雷を伴って局地的に非常に激しい雨が降るおそれがあります

In northern to western Japan, atmospheric instability will continue through the 28th, and there is a risk of locally very heavy rainfall with thunderstorms.

In northern to western Japan, atmospheric instability will continue through the 28th, and there is a risk of locally very heavy rainfall with thunderstorms.
気象庁は土砂災害や低い土地の浸水、川の増水に警戒するよう呼びかけています

The Japan Meteorological Agency is urging people to be on the alert for landslides, flooding of low-lying areas, and rising river levels.

The Japan Meteorological Agency is urging people to be on the alert for landslides, flooding of low-lying areas, and rising river levels.
北日本から西日本の広い範囲で、落雷や竜巻などの激しい突風、ひょうにも注意し、急に冷たい風が吹くなど発達した積乱雲が近づく兆しがある場合には頑丈な建物の中に移動するなど安全を確保してください

In a wide area from northern to western Japan, watch for lightning strikes, tornadoes, and other severe wind gusts, as well as hail. If there are signs of developing cumulonimbus clouds approaching, such as sudden cold winds, move inside a sturdy building for safety.

In a wide area from northern to western Japan, watch for lightning strikes, tornadoes, and other severe wind gusts, as well as hail. If there are signs of developing cumulonimbus clouds approaching, such as sudden cold winds, move inside a sturdy building for safety.