沖縄 宮古島で住宅全焼 焼け跡から2人の遺体見つかる

오키나와 미야코지마에서 주택 전구 불타는 흔적에서 2명의 시신 발견

오키나와 미야코지마에서 주택 전구 불타는 흔적에서 2명의 시신 발견
25日夜遅く、沖縄県宮古島市で住宅の母屋と離れが全焼する火事があり、母屋の焼け跡から2人が遺体で見つかりました

25일 밤 늦게, 오키나와현 미야코지마시에서 주택의 도리와 멀리가 전소하는 불이 있어, 도리의 타는 흔적에서 2명이 시체에서 발견되었습니다

25일 밤 늦게, 오키나와현 미야코지마시에서 주택의 도리와 멀리가 전소하는 불이 있어, 도리의 타는 흔적에서 2명이 시체에서 발견되었습니다
この家に住んでいた4人のうち2人と連絡が取れなくなっていて、警察が身元の確認を進めています

이 집에 살았던 4명 중 2명과 연락이 되지 않아 경찰이 신원 확인을 진행하고 있습니다.

이 집에 살았던 4명 중 2명과 연락이 되지 않아 경찰이 신원 확인을 진행하고 있습니다.
25日午後11時半ごろ、宮古島市城辺新城の住宅から火が見えると近所の人から消防に通報がありました

25일 오후 11시 반경, 미야코지마시 성변 신성의 주택으로부터 불이 보이면 이웃의 사람으로부터 소방에 통보가 있었습니다

25일 오후 11시 반경, 미야코지마시 성변 신성의 주택으로부터 불이 보이면 이웃의 사람으로부터 소방에 통보가 있었습니다
火はおよそ3時間後に消し止められましたが、鉄筋コンクリート平屋建ての母屋と木造平屋建ての離れが全焼し、母屋の焼け跡から2人が遺体で見つかりました

불은 대략 3시간 후에 지워졌지만, 철근 콘크리트 평야건물의 모실과 목조 평야건물의 멀리가 전소되어, 모실의 탄자국에서 2명이 시체에서 발견되었습니다

불은 대략 3시간 후에 지워졌지만, 철근 콘크리트 평야건물의 모실과 목조 평야건물의 멀리가 전소되어, 모실의 탄자국에서 2명이 시체에서 발견되었습니다
警察によりますと、この住宅には62歳のパート従業員の男性と母親とみられる80代の女性、それに40代の息子2人が暮らしていて、このうち女性と息子のあわせて2人と連絡が取れなくなっているということです

경찰에 의하면, 이 주택에는 62세의 파트 종업원의 남성과 어머니로 보이는 80대의 여성, 거기에 40대의 아들 2명이 살고 있어, 이 중 여성과 아들의 아울러 2명과 연락이 잡히지 않는다는 것입니다.

경찰에 의하면, 이 주택에는 62세의 파트 종업원의 남성과 어머니로 보이는 80대의 여성, 거기에 40대의 아들 2명이 살고 있어, 이 중 여성과 아들의 아울러 2명과 연락이 잡히지 않는다는 것입니다.
警察が身元の確認を進めるとともに、火事の原因を調べることにしています

경찰이 신원 확인을 진행함과 동시에 화재의 원인을 조사하기로하고 있습니다.

경찰이 신원 확인을 진행함과 동시에 화재의 원인을 조사하기로하고 있습니다.
近くに
住む男性「はじける
音や
爆発音が
聞こえた」
近くに住む男性は「家から出てみたら炎が見えたので、これは大変だと思った

새까만 연기가 올랐다.

새까만 연기가 올랐다.
真っ黒な煙があがっていた

현장에 와서 소방이 창을 깨거나 방수하거나 하고, 튀는 소리나 폭발음이 들렸다

현장에 와서 소방이 창을 깨거나 방수하거나 하고, 튀는 소리나 폭발음이 들렸다
現場に来てみたら消防が窓を割ったり放水したりしていて、はじける音や爆発音が聞こえた
警察官から離れてくださいと言われたので、その後のことは分からないが、このあたりで住宅が火事になることはあまり記憶がなく驚いた」と話していました