北日本中心に5日以降 雷伴う激しい雨のおそれ 暴風など警戒を

북일본 중심에 5 일 이후 번개가 동반하는 격렬한 비 우려 폭풍 등 경계를

북일본 중심에 5 일 이후 번개가 동반하는 격렬한 비 우려 폭풍 등 경계를
発達する低気圧や前線などの影響で、北日本では5日夜から6日にかけて非常に強い風が吹き、海上は大しけとなる見込みです

발달하는 저기압이나 전선 등의 영향으로, 북일본에서는 5일 밤부터 6일에 걸쳐 매우 강한 바람이 불어, 해상은 큰 것이 될 전망입니다

발달하는 저기압이나 전선 등의 영향으로, 북일본에서는 5일 밤부터 6일에 걸쳐 매우 강한 바람이 불어, 해상은 큰 것이 될 전망입니다
大気の状態も非常に不安定になり、北日本を中心に雷を伴った激しい雨が降るおそれがあり、気象庁は暴風や高波、土砂災害、低い土地の浸水、川の増水に警戒を呼びかけています

대기 상태도 매우 불안정해지고, 북일본을 중심으로 번개를 동반한 격렬한 비가 내릴 우려가 있어, 기상청은 폭풍이나 고파, 토사 재해, 낮은 토지의 침수, 강의 증수에 경계를 호소하고 있습니다

대기 상태도 매우 불안정해지고, 북일본을 중심으로 번개를 동반한 격렬한 비가 내릴 우려가 있어, 기상청은 폭풍이나 고파, 토사 재해, 낮은 토지의 침수, 강의 증수에 경계를 호소하고 있습니다
気象庁によりますと、低気圧が発達しながら日本海北部から北海道に進み、上空には寒気が南下するため、北日本では5日夜から非常に強い風が吹き、6日には、さらに風が強まるおそれがあります

기상청에 의하면, 저기압이 발달하면서 일본해 북부에서 홋카이도로 진행되어, 상공에는 한기가 남하하기 때문에, 북일본에서는 5일 밤부터 매우 강한 바람이 불고, 6일에는, 한층 더 바람이 강해질 우려가 있다

기상청에 의하면, 저기압이 발달하면서 일본해 북부에서 홋카이도로 진행되어, 상공에는 한기가 남하하기 때문에, 북일본에서는 5일 밤부터 매우 강한 바람이 불고, 6일에는, 한층 더 바람이 강해질 우려가 있다
5日の最大風速は
▽北海道で20メートル
▽東北で18メートル
最大瞬間風速は
▽北海道で35メートル
▽東北で30メートルと予想されています

태풍 수준의 폭풍이 될 우려가 있으며, 해상도 6 일에 걸쳐 큰 될 전망입니다

태풍 수준의 폭풍이 될 우려가 있으며, 해상도 6 일에 걸쳐 큰 될 전망입니다
6日の最大風速は
▽北海道と東北で20メートル~24メートル
最大瞬間風速は
▽北海道で30メートル~40メートル
▽東北で25メートル~35メートルと予想されています

또한 저기압에서 뻗는 전선을 향해 따뜻하고 축축한 공기가 흘러 들어가는 영향으로 5일은 북일본을 중심으로 대기상태가 매우 불안정해질 전망으로 번개를 동반한 심한 비가 내릴 우려가 있습니다

또한 저기압에서 뻗는 전선을 향해 따뜻하고 축축한 공기가 흘러 들어가는 영향으로 5일은 북일본을 중심으로 대기상태가 매우 불안정해질 전망으로 번개를 동반한 심한 비가 내릴 우려가 있습니다
台風並みの暴風となるおそれがあり、海上も6日にかけて大しけとなる見込みです
また、低気圧からのびる前線に向かって暖かく湿った空気が流れ込む影響で、5日は北日本を中心に大気の状態が非常に不安定になる見込みで、雷を伴った激しい雨が降るおそれがあります
5日夕方までの24時間に降る雨の量は、いずれも多いところで
▽北海道で100ミリ
▽東北で60ミリと予想されています
さらに、6日夕方までの24時間には、いずれも多いところで
▽北海道で100ミリ~150ミリ
▽東北で50ミリ~100ミリの雨が降る見込みです
気象庁は暴風や高波、土砂災害、低い土地の浸水、川の増水に警戒するとともに、落雷や竜巻などの激しい突風、ひょうに十分注意するよう呼びかけています
急に空が暗くなったり冷たい風が吹いたりするなど、発達した積乱雲が近づく兆しがある場合は、頑丈な建物の中に移動するなど安全を確保してください