耳のない芳一

Hoichi không có tai

Hoichi không có tai
昔、下関の阿弥陀寺というお寺に、芳一という男が住んでいました

Ngày xửa ngày xưa, có một người đàn ông tên Hoichi sống ở ngôi chùa có tên là Amida ở Shimoseki

Ngày xửa ngày xưa, có một người đàn ông tên Hoichi sống ở ngôi chùa có tên là Amida ở Shimoseki
芳一は目が不自由でしたが、びわをとても上手に弾きました

Hoichi là người bị mù nhưng chơi đàn tỳ bà rất giỏi

Hoichi là người bị mù nhưng chơi đàn tỳ bà rất giỏi
ある夜、芳一の所に偉い人の使いが来て、びわを弾いてほしいと言いました

Vào một đêm nọ, sứ giả của một vị quan đến chỗ Hoichi và nói muốn nghe anh ta chơi đàn tỳ bà

Vào một đêm nọ, sứ giả của một vị quan đến chỗ Hoichi và nói muốn nghe anh ta chơi đàn tỳ bà
芳一は、使いの後について行きました

Hoichi liền đi theo sau vị sứ giả đó

Hoichi liền đi theo sau vị sứ giả đó
大きな家の中にはたくさんの人がいて、芳一はびわを弾きました

Hoichi đã chơi đàn tỳ bà trong một ngôi nhà lớn có rất nhiều người đang đợi ở đó

Hoichi đã chơi đàn tỳ bà trong một ngôi nhà lớn có rất nhiều người đang đợi ở đó
みんな泣いていました

Mọi người đều than khóc

Mọi người đều than khóc
女の人は「あと2日間、びわを弾いてください

Cô gái nói "Hãy đến chơi đàn tỳ bà thêm 2 ngày nữa

Cô gái nói "Hãy đến chơi đàn tỳ bà thêm 2 ngày nữa
このことは誰にも話さないでください」と言いました

Việc này không được nói cho ai biết"

Việc này không được nói cho ai biết"
朝、芳一はお寺に帰りました

Buổi sáng, Hoichi đã qua về chùa

Buổi sáng, Hoichi đã qua về chùa
お寺の人が芳一を見に行くと、芳一はお墓の前でびわを弾いていました

Khi người trong chùa đi xem Hoichi thì thấy cậu ấy đang gãy đàn trước các ngôi mộ

Khi người trong chùa đi xem Hoichi thì thấy cậu ấy đang gãy đàn trước các ngôi mộ
お寺の人は、びわを聞いたのは亡くなった人の魂だとわかりました

Người trong chùa đã nhận ra rằng những người nghe đàn là những vong hồn người đã chết

Người trong chùa đã nhận ra rằng những người nghe đàn là những vong hồn người đã chết
そして、芳一の体にお経を書きました

Sau đó, đã viết kinh phật lên khắp người Hoichi

Sau đó, đã viết kinh phật lên khắp người Hoichi
夜になると、また魂が来ました

Khi đêm đến những vong hồn lại đến

Khi đêm đến những vong hồn lại đến
お経のおかげで、魂には芳一の体が見えませんでした

Nhờ cho kinh phật nên những vong hồn đó đã không nhìn thấy cơ thể Hoichi

Nhờ cho kinh phật nên những vong hồn đó đã không nhìn thấy cơ thể Hoichi
しかし、耳は見えていました

Tuy nhiên lại nhìn thấy tai

Tuy nhiên lại nhìn thấy tai
魂は耳を持って帰りました

Vong hồn đó đã đem cái tai về

Vong hồn đó đã đem cái tai về
朝、お寺の人は、芳一の耳がなくなっているのを見て、かわいそうなことをしたと思いました

Buổi sáng, người trong chùa nhìn thấy Hoichi bị mất tai và cảm thấy đáng thương

Buổi sáng, người trong chùa nhìn thấy Hoichi bị mất tai và cảm thấy đáng thương
芳一は「耳なし芳一」と呼ばれるようになりました

Từ đó Hoichi được gọi với cái tên là Hoichi không tai

Từ đó Hoichi được gọi với cái tên là Hoichi không tai