일본 신문
日本にっぽん会社かいしゃつくった宇宙船うちゅうせんつきかう
2022-12-12 16:50:00
번역
Unjae Seo 10:12 12/12/2022
0 0
번역 추가
日本にっぽん会社かいしゃつくった宇宙船うちゅうせんつきかう
label.tran_page 일본 회사가 만든 우주선이 달로 향합니다.

日本にっぽん時間じかんで11にち日本にっぽん会社かいしゃ「ispace」がつくった宇宙船うちゅうせんが、アメリカロケットられました

label.tran_page 일본 회사 인 Ispace가 만든 우주선은 일본 11 일에 미국 로켓에서 출시되었습니다.
宇宙船うちゅうせんは47ふんロケットからはなて、つきかっています
label.tran_page 우주선은 47 분 후에 로켓을 떠나 달로 향합니다.
宇宙船うちゅうせんたかさがやく2.3m、はばやく2.6mです
label.tran_page 우주선의 높이는 약 2.3m, 너비는 약 2.6m입니다.

inspaceの宇宙船

計画けいかくでは、宇宙船うちゅうせん来年らいねん4がつつきりる予定よていです

label.tran_page 이 계획에서 우주선은 내년 4 월 달로 내려갈 것입니다.
くに協力きょうりょくがない会社かいしゃ宇宙船うちゅうせんは、世界せかいでもまだつきりたことがありません
label.tran_page 국가의 협력이없는 회사의 우주선은 세계에서 결코 다운 된 적이 없습니다.
つきりたあと、JAXAなどつくったロボットつき調しらべたり、いろいろ実験じっけんをしたりする予定よていです
label.tran_page 달로 내려간 후 Jaxa와 다른 사람들이 만든 로봇은 달을 검사하고 다양한 실험을 할 것입니다.

会社かいしゃひとは「やっと宇宙船うちゅうせんげることができて、安心あんしんしました」とはなしています

label.tran_page 이 회사는 우주선을 출시 할 수있어서 안심했다고 말했다.

つき最近さいきんひと宇宙うちゅう活動かつどうするために大事だいじ場所ばしょなるかんがえられています

label.tran_page 달은 사람들이 우주에서 일할 수있는 중요한 장소로 생각됩니다.
これからつき宇宙うちゅう仕事しごとをする会社かいしゃそうです
label.tran_page 이제부터 달과 공간에서 일하는 회사의 수는 증가 할 것입니다.