日本报纸
「インターネットの『せん』でどもかね使つかいすぎた」
2021-10-27 12:00:00
翻译
陶一郎 00:10 28/10/2021
0 0
添加翻译
「インターネットの『せん』でどもかね使つかいすぎた」
label.tran_page “孩子在网上花太多钱’扔钱’”

インターネットで音楽おんがくゲームなどパフォーマンスをしているひとに、ているひとがおかねはらことを「せん」といます

label.tran_page 当观众向在互联网上表演音乐、游戏等的人付钱时,称为“扔钱”。
新型しんがたコロナウイルスの問題もんだいかけることがすくなくなって、せんをするひとえています
label.tran_page 新型冠状病毒的问题减少了外出的人数,增加了扔钱的人数。

NHK調しらべると、せんでおかね使つかいすぎたなど相談そうだんが、今年ことし100けん以上いじょうありました

label.tran_page 根据NHK的研究,今年有100多次咨询,比如花太多钱砸钱。
去年きょねん1ねんよりおおくなっています
label.tran_page 比去年多

このなか半分はんぶんぐらいは、どもせんをしたことについての相談そうだんでした

label.tran_page 其中大约一半是关于儿童扔钱的咨询。
おやらないあいだに、高校生こうこうせいおやクレジットカードで700まんえん使つかったという相談そうだんもありました
label.tran_page 还有一次咨询是,一名高中生在父母不知情的情况下,在其父母的信用卡上花费了 700 万日元。

国民生活こくみんせいかつセンターは「トラブルがないように、おやども使つかスマートフォンにクレジットカード番号ばんごうなどのこっていないか、調しらべてください」とはなしています

label.tran_page 日本国家消费者事务中心表示,“父母应该检查孩子使用的智能手机的信用卡号码等,以免出现问题。”