일본 신문
豊洲市場とよすしじょう今年ことしはじめて おおきなまぐろが1688まんえん
2022-01-06 12:00:00
번역
Anonymous 06:01 06/01/2022
1 0
Anonymous 06:01 06/01/2022
0 0
번역 추가
豊洲市場とよすしじょう今年ことしはじめて おおきなまぐろが1688まんえん
label.tran_page 도요스시장에서 금년 처음으로 큰 마구로가 1688만엔

東京都とうきょうと豊洲市場とよすしじょう5いつかあさあたらしいとしになってはじめてがありました

label.tran_page 도쿄도의 도요스시장에서5일아침새해가되어 처음으로 경매가 있었습니다
今年ことし新型しんがたコロナウイルスの問題もんだいで、参加さんかするひとすくなくしました
label.tran_page 금년도 신형코로나 위루스 문재로 경매에 참가하는 사람이 줄었습니다.

ひろには、外国がいこく日本中にほんじゅうみなとからとどまぐろたくさんならびました

label.tran_page 넓은 경매장 에는 외국이나 일본내 항구에서 도착한 마구로가 많이 줄지었습니다
かねおとってはじまると、おおきなまぐろどんどんました
label.tran_page 종소리가 울려 경매가 시작되면 큰 마구로가 점차팔림니다.

いちばんたかくなったのは青森県あおもりけん大間おおままぐろです

label.tran_page 제일 비싼것은 아오모리현 오오마의 마구로입니다.
おもさは211kgで1688まんえんになりました
label.tran_page 무게는211kg으로1688마엔 되어흡닏ㄱㆍ