インフルエンザ流行開始 昨シーズンよりも早い 東京

인플루엔자 유행 개시 지난 시즌보다 빨라 도쿄

인플루엔자 유행 개시 지난 시즌보다 빨라 도쿄
東京都は都内のインフルエンザの患者が増えているとして、26日、インフルエンザの流行が始まったと発表しました

도쿄도는 도내의 인플루엔자의 환자가 늘어나고 있다고 하여, 26일 인플루엔자의 유행이 시작됐다고 발표했습니다

도쿄도는 도내의 인플루엔자의 환자가 늘어나고 있다고 하여, 26일 인플루엔자의 유행이 시작됐다고 발표했습니다
都内での流行の開始は昨シーズンより2か月以上早く、都はこまめな手洗いなど対策を徹底するよう呼びかけています

도내에서의 유행의 개시는 지난시즌보다 2개월 이상 빨라, 도는 바지런한 손 씻기 등 대책을 철저히 하도록 당부하고 있습니다

도내에서의 유행의 개시는 지난시즌보다 2개월 이상 빨라, 도는 바지런한 손 씻기 등 대책을 철저히 하도록 당부하고 있습니다
東京都によりますと今月22日までの1週間で都内419の医療機関から報告されたインフルエンザの患者数は、1つの医療機関当たりで1.06人となりました

도쿄도에 따르면 이번 달 22일까지의 1주일간에 도내 419개의 의료기관으로부터 보고된 인플루엔자의 환자수는 1개의 의료기관당 1.06명이 되었습니다

도쿄도에 따르면 이번 달 22일까지의 1주일간에 도내 419개의 의료기관으로부터 보고된 인플루엔자의 환자수는 1개의 의료기관당 1.06명이 되었습니다
都は流行開始の目安となる「1人」を超えたとして、26日、都内でインフルエンザの流行が始まったと発表しました

도는 유행개시의 기준이 되는 “1인”을 넘었다고 하여, 26일 도내에서 인플루엔자의 유행이 시작됐다고 발표했습니다

도는 유행개시의 기준이 되는 “1인”을 넘었다고 하여, 26일 도내에서 인플루엔자의 유행이 시작됐다고 발표했습니다
インフルエンザは例年12月から3月にかけて流行していて、昨シーズンは12月13日に流行が始まりましたが、今シーズンはこれよりも2か月以上、2010年のシーズン以降で最も早いということです

인플루엔자는 예년 12월부터 3월에 걸쳐 유행하고 있어 지난시즌은 12월 13일에 유행이 시작하였습니다만, 이번시즌은 이것 보다도 2개월 이상, 2010년의 시즌 이후 가장 빠르다고 합니다

인플루엔자는 예년 12월부터 3월에 걸쳐 유행하고 있어 지난시즌은 12월 13일에 유행이 시작하였습니다만, 이번시즌은 이것 보다도 2개월 이상, 2010년의 시즌 이후 가장 빠르다고 합니다
都内では今月2日以降、学校や福祉施設などでインフルエンザとみられる集団感染が55件報告されています

도내에서는 이번달 2일이후 학교나 복지시설등에서 인플루엔자로 보이는 집단감염이 55건 보고되었습니다

도내에서는 이번달 2일이후 학교나 복지시설등에서 인플루엔자로 보이는 집단감염이 55건 보고되었습니다
今シーズンはインフルエンザに対して早めに注意することが必要だとして、都は、こまめな手洗いやせきなどの症状がある場合はマスクを着用するといった対策を徹底するよう呼びかけています

이번시즌은 인플루엔자에 대해 서둘러 주의하는 것이 필요하다고하여, 도는 바지런한 손 씻기나 기침 등의 증상이 있는 경우는 마스크 착용하기 등의 대책을 철저히 하도록 당부하고 있습니다

이번시즌은 인플루엔자에 대해 서둘러 주의하는 것이 필요하다고하여, 도는 바지런한 손 씻기나 기침 등의 증상이 있는 경우는 마스크 착용하기 등의 대책을 철저히 하도록 당부하고 있습니다