일본 신문
こまっているひとたすけるあか羽根はね共同募金きょうどうぼきん」がはじまる
2019-10-02 16:50:00
번역
Anonymous 10:10 02/10/2019
0 0
번역 추가
こまっているひとたすけるあか羽根はね共同募金きょうどうぼきん」がはじまる
label.tran_page 어려운 이웃을 돕는 '붉은 날개 공동 모금'이 시작

10がつついたち、「あか羽根はね共同募金きょうどうぼきん」がはじまりました

label.tran_page 10 월 1 일 「붉은 날개 공동 모금 '이 시작되었습니다
この募金ぼきんは1947ねんはじまって、まちをよくしたりこまっているひとたすたりするために寄付きふあつめています
label.tran_page 이 기금은 1947 년에 시작하여 마을을 잘하고 어려운 이웃을 돕고하기 위해 기부를 받고 있습니다
たくさんひととお場所ばしょや、コンビニなど寄付きふをすると、あかはねをもらうことができます
label.tran_page 많은 사람들이 지나는 곳이나 편의점 등에서 기부를하면 붉은 깃털을받을 수 있습니다
インターネットで寄付きふをすることもできます
label.tran_page 인터넷으로 기부를 할 수 있습니다

東京とうきょうではついたちこの募金ぼきんポスターている桜井さくらい日奈子ひなこさんや、先月せんげつ大相撲おおずもう優勝ゆうしょうした御嶽みたけうみ寄付きふあつめました

label.tran_page 도쿄에서 1 일이 모금 포스터에 나와있는 사쿠라이 日奈子 씨와 지난달 스모에서 우승 한 미 타케 바다가 기부를 모았습니다
来年らいねんがつまでに193おくえんあつめて、年寄としよ障害しょうがいあるひと台風たいふうおおきな被害ひがいがあった千葉ちばけんひとなどのために使つか予定よていです
label.tran_page 내년 3 월까지 193 억엔 모아 노인이나 장애가있는 사람, 태풍으로 큰 피해가 있었다 치바현 사람 등을 위해 사용할 예정입니다

桜井さくらいさんは「こまっているひとたすたいとおもっていても、どうしたらいいかわからないひとがたくさんいるとおもので、頑張がんばって寄付きふあつめたいとおもいます」とはなしていました

label.tran_page 사쿠라이 씨는 어려운 이웃을 돕고 싶은 있어도 어떻게하면 좋을지 모르는 사람이 많이 있다고 생각하기 때문에 열심히 기부를 모으고 싶습니다고 말했다했습니다