Báo tiếng Nhật
9月入学制がつにゅうがくせい課題かだい 最初さいしょ小学しょうがく1年生ねんせい1.4ばい人数にんずう
2020-05-20 09:40:04Z
Bản dịch
山水 07:05 20/05/2020
1 0
Thêm bản dịch
9月入学制がつにゅうがくせい課題かだい 最初さいしょ小学しょうがく1年生ねんせい1.4ばい人数にんずう
label.tran_page Theo những người liên quan, nếu tất cả trẻ em đến tuổi đi học tiểu học tính đến tháng 9 năm sau sẽ được ghi danh, một năm và năm tháng trẻ em sinh ra từ tháng Tư đến hết tháng Tám năm sau sẽ là học sinh mới.

関係者かんけいしゃによりますと、来年らいねん9月時点がつじてん小学校しょうがっこう入学年齢にゅうがくねんれいたっしたどもを全員入学ぜんいんにゅうがくさせる場合ばあい4がつから翌年よくねん8がつまつまでにまれた1ねん5げつぶん児童じどう新入生しんにゅうせいになります

label.tran_page Trong trường hợp này, người ta cho rằng số lượng học sinh lớp một sẽ là 1,4 triệu, gấp 1,4 lần so với các lớp trước và lớp tiếp theo.
この場合ばあい小学しょうがく1年生ねんせい前後ぜんご学年がくねんくらべて1.4ばい140万人まんにんなる想定そうていされています
label.tran_page Sự khác biệt giữa ngày sinh trong cùng một năm học sẽ lớn và giai đoạn phát triển sẽ khác nhau, vì vậy Bộ Giáo dục nói rằng việc giảng dạy ở trường có thể khó khăn.
おな学年がくねんのなかでまれた時期じきおおきくなり、発達段階はったつだんかいちがいがるため、文科省ぶんかしょう学校がっこうでの指導しどうむずかしくなるおそあるとしています
label.tran_page Ngoài ra, sự gia tăng số lượng trẻ em có nghĩa là sẽ thiếu nhân viên và lớp học, và cần có nguồn tài chính.
またどものかずえることで、教職員きょうしょくいん教室きょうしつ不足ふそくし、財源ざいげん必要ひつようなるということです
label.tran_page Để giảm bớt những bất lợi này, trước hết, một kế hoạch ”thực hiện dần dần” đang được xem xét, trong đó trẻ em chỉ một năm và một tháng được ghi danh vào tháng Chín, và tất cả chúng được chuyển dần bằng cách tiếp tục trong năm năm.
こうしたデメリットをらすため、まず、1ねん1げつぶんだけのどもを9がつ入学にゅうがくさせ、それ5年間続ねんかんつづけることでじょじょ々に全員ぜんいん移行いこうする「段階的実施だんかいてきじっしあんなど検討けんとうされています
label.tran_page