九州の雨 水の中で妻を助けた男性が流されて亡くなる

九州大雨 救了落水妻子的男性被大水冲走而去世

九州大雨 救了落水妻子的男性被大水冲走而去世
九州では、強い雨で川の水があふれたり山が崩れたりしています

在九州,因为暴雨水位上涨山体崩塌。

在九州,因为暴雨水位上涨山体崩塌。
熊本県人吉市の81歳の井上三郎さんは4日の朝、妻の節子さんと家から安全な場所に逃げようとしました

今年81岁的熊本人吉市男性井上三郎先生这个月四号的早晨,试图和妻子节子女士从家逃往安全的地方。

今年81岁的熊本人吉市男性井上三郎先生这个月四号的早晨,试图和妻子节子女士从家逃往安全的地方。
しかし、
三郎さんは
水に
流されて
亡くなりました

但是三郎先生被大水冲走去世了。

但是三郎先生被大水冲走去世了。
節子さんの話によると、2人は家を出ましたが、川からあふれた水で動くことができなくなりました

根据节子女士的话,我们了解到,尽管二人从家中离开却被河流泛滥的大水给阻挡了,无法行动。

根据节子女士的话,我们了解到,尽管二人从家中离开却被河流泛滥的大水给阻挡了,无法行动。
三郎さんは、
近所の
人が
投げた
ロープを
節子さんの
手に
巻いて、
節子さんを
助けました

三郎先生把附近的人扔来的绳子绑在节子女士的手上,救了她。

三郎先生把附近的人扔来的绳子绑在节子女士的手上,救了她。

但是在这之后三郎先生却被大水给冲走了。

但是在这之后三郎先生却被大水给冲走了。
節子さんは「今までいつも夫と一緒でした

至今为止我都一直和丈夫在一起。节子女士如此说道。

至今为止我都一直和丈夫在一起。节子女士如此说道。
寺で
夫に
お別れのあいさつをしたとき『
行かないで』と
言いました

在寺庙里和丈夫分别的时候我说了请不要离开我。

在寺庙里和丈夫分别的时候我说了请不要离开我。
私を
助けたあと、
水に
流されて
いく夫を
はっきり覚えています」と
話していました

我清晰地记得在救了我后,被大水冲走的丈夫。她如此说着。

我清晰地记得在救了我后,被大水冲走的丈夫。她如此说着。