郵便局に刃物持って押し入る 男を逮捕 客の女性を人質に

우체국에 칼 들고 침입한 남성을 채포 손님인 여성을 인질로

우체국에 칼 들고 침입한 남성을 채포 손님인 여성을 인질로
17日午後、名古屋市中心部の郵便局にナイフを持った男が押し入り、客の女性を人質に取って現金を奪って逃げました

17일 오후, 나고야시 중심부의 우체국에 나이프를 든 남자가 침입해, 손님인 여성을 인질로 잡아 현금을 빼앗아 도망갔습니다

17일 오후, 나고야시 중심부의 우체국에 나이프를 든 남자가 침입해, 손님인 여성을 인질로 잡아 현금을 빼앗아 도망갔습니다
男は駆けつけた警察官が拳銃を2発発砲して、取り押さえて逮捕し、けが人はいませんでした

남자는 달려온 경찰관이 권총을 2발 발포해, 제압해 체포해, 부상자는 없었습니다

남자는 달려온 경찰관이 권총을 2발 발포해, 제압해 체포해, 부상자는 없었습니다
17日午後3時半ごろ、名古屋市中区栄の「名古屋南大津町郵便局」に黒いサングラスと白いマスクをつけ、ナイフを持った男が押し入りました

17일 오후 3시 반 경, 나고야시 중구 사키에의 ‘나고야 미나미오오츠마치 우편국’에 검은 선글라스와 흰 마스크를 착용해 나이프를 가진 남성이 침입했습니다

17일 오후 3시 반 경, 나고야시 중구 사키에의 ‘나고야 미나미오오츠마치 우편국’에 검은 선글라스와 흰 마스크를 착용해 나이프를 가진 남성이 침입했습니다
警察によりますと、男は20代くらいで、中にいた客の50代の女性を人質に取って「200万出せ」などと職員に要求し、現金を奪って逃げました

경찰에 따르면, 남자는 20대 정도로, 안에 있던 손님인 50대 여성을 인질로 잡아 “200만 내놔”라는 등 직원에 요구해, 현금을 빼앗아 도망쳤습니다

경찰에 따르면, 남자는 20대 정도로, 안에 있던 손님인 50대 여성을 인질로 잡아 “200만 내놔”라는 등 직원에 요구해, 현금을 빼앗아 도망쳤습니다
駆けつけた警察官が男の足元に拳銃を1発発砲すると、男は1人でタクシーに乗って逃走し、その後、警察官が追跡するとタクシーから降りてナイフを振りかざしてきたため、別の警察官が男に向けて1発発砲するなどして取り押さえ、銃刀法違反の疑いで逮捕しました

달려온 경찰관이 남성의 발에 권총을 1발 발포하니, 남성은 혼자서 택시에 타 도주해, 그 후, 경찰관이 추적하니 택시에서 내려 나이프를 휘둘렀기 때눔에, 다른 경찰관이 남성을 향해 1발 발포 하는 등 하여 제압, 총검법 위반의 혐의로 채포했습니다

달려온 경찰관이 남성의 발에 권총을 1발 발포하니, 남성은 혼자서 택시에 타 도주해, 그 후, 경찰관이 추적하니 택시에서 내려 나이프를 휘둘렀기 때눔에, 다른 경찰관이 남성을 향해 1발 발포 하는 등 하여 제압, 총검법 위반의 혐의로 채포했습니다
けが人はいませんでした

부상자는 없었습니다

부상자는 없었습니다
男は調べに対し、「ギャンブルに使うための金がほしかった」と話しているということで、警察が詳しい状況や男の身元を調べています

남성은 조사에 대해, “도박에 쓰기위한 돈이 필요했다”고 말했다고 하며, 경찰이 자세한 상황이나 남자의 신분을 조사하고 있습니다

남성은 조사에 대해, “도박에 쓰기위한 돈이 필요했다”고 말했다고 하며, 경찰이 자세한 상황이나 남자의 신분을 조사하고 있습니다
拳銃の発砲について、警察は「現在調査中だが現時点では拳銃の適正な使用だったと考えている」としています

권총의 발포에 대해, 경찰은 “현재 조사중이지만 현시점에서는 권총의 적정한 사용이었다고 생각하고 있다”고 하고 있습니다

권총의 발포에 대해, 경찰은 “현재 조사중이지만 현시점에서는 권총의 적정한 사용이었다고 생각하고 있다”고 하고 있습니다
現場は、名古屋市の繁華街「栄」の一角で、近くには地下鉄の駅や百貨店などがあり、周辺は一時騒然としました

현장은, 나고야시위 번화가 ‘사카에’의 일각으로, 근처에는 지하철의 역이나 백화점 등이 있어, 주변은 일시 소란스러웠습니다

현장은, 나고야시위 번화가 ‘사카에’의 일각으로, 근처에는 지하철의 역이나 백화점 등이 있어, 주변은 일시 소란스러웠습니다