일본 신문
パナマ船籍せんせき貨物かもつせん捜索そうさく 乗組のりくみいん男性だんせい1にん救助きゅうじょ
9/3/2020 2:48:35 AM +09:00
번역
Anonymous 23:09 02/09/2020
0 0
번역 추가
パナマ船籍せんせき貨物かもつせん捜索そうさく 乗組のりくみいん男性だんせい1にん救助きゅうじょ
label.tran_page 파나마 선책의 화물선 수색 승조원인 남성 1명을 구조
2にち鹿児島かごしまけん奄美あまみ大島おおしまおき航行こうこうしていたパナマ船籍せんせき貨物かもつせん連絡れんらくがとれなくなり、43にんいたとみられる乗組のりくみいんのうち、フィリピンじん男性だんせい1にん漂流ひょうりゅうしていたところを海上かいじょう保安ほあん本部ほんぶ巡視じゅんしせん救助きゅうじょされました
label.tran_page 2일, 카고시마현 아마미오오시마 해안을 항행하고 있던 파나마 선책의 화물선과 연락을 취할 수 없게 되어, 43명이 있던 것으로 보이는 승조원 중, 필이핀인인 남성 1명이 표류해 있던 것을 해상보안 번부의 순시선에 구조되었습니다
海上かいじょう保安ほあん本部ほんぶほか乗組のりくみいん捜索そうさくつづけています
label.tran_page 해상보안본부는 다른 승조원의 수색을 이어가고 있습니다
2にち未明みめい台風たいふう9ごう接近せっきんしていた奄美あまみ大島おおしま西にし、およそ185キロ海上かいじょうで、パナマ船籍せんせき貨物かもつせん、「GULFLIVESTOCK1」から遭難そうなん信号しんごう発信はっしんされ、連絡れんらくがとれなくなりました
label.tran_page 2일 새벽, 태풍 9호가 접근하고 있던 아마미오오시마의 서쪽, 약 185킬로의 해상에서, 파나마 선책의 화물선, “GULFLIVESTOCK1”로 부터 조난신호가 발신되어, 연락을 취할수 없게 되었습니다


このためだい10管区かんく海上かいじょう保安ほあん本部ほんぶ自衛隊じえいたい捜索そうさくにあたっていたところ、2にち午後ごご10すぎ、奄美あまみ大島おおしま北西ほくせいおよそ120キロ海域かいいき救命きゅうめい胴衣どうい漂流ひょうりゅうしていた男性だんせい1にん海上かいじょう自衛隊じえいたい哨戒しょうかいつけ、1時間じかん男性だんせい海上かいじょう保安ほあん本部ほんぶ巡視じゅんしせん救助きゅうじょされました
label.tran_page 이를 위해 제 10관구 해상보안 본부나 자위대가 수색을 하고 있던 중, 2일 오후 10시릉 지나, 아마미오오시마의 북서 약 120킬러의 해역에서 구명조끼를 입고 표류하고 있던 남성 1명을 해상자위대의 초계기가 발견해, 1시간 후, 남성은 해상보안본부의 순시건에 구조되었습니다


海上かいじょう保安ほあん本部ほんぶによりますと、救助きゅうじょされたのは連絡れんらくがとれなくなった貨物かもつせん乗組のりくみいんのフィリピンじん男性だんせいで、いのち別状べつじょうはないということです
label.tran_page 해성보안본부에 따르면, 구조된것은 연락을 취할 수 없게 된 화물선의 승조원의 필리핀인인 남성으로 목숨에는 이상이 없었다고 합니다


貨物かもつせんには、男性だんせいほかに、フィリピンじん38にん、ニュージーランドじん2にん、オーストラリアじん2にんわせて42にんっていたとみられるということで、海上かいじょう保安ほあん本部ほんぶ巡視じゅんしせん航空こうくうして捜索そうさくつづけています
label.tran_page 화물선엔 남성 외에도 필리핀인 28명, 뉴질랜드인 2명, 오스트렐리아인 2명인 총 42명이 타고 있었다고 보인다고 하며, 해상안보본부가 순시선이나 항공기를 보내 수색을 이어가고 있습니다