日本報紙
「クマの」で品物しなものわたしてくれるカフェができた
2023-02-10 12:00:00
翻譯
MG YEH 09:02 10/02/2023
0 0
添加翻譯
「クマの」で品物しなものわたしてくれるカフェができた
label.tran_page 可以用“熊手”遞交物品的咖啡店開張了

大阪市おおさかしデパートあるバレンタインデーに、やわらかいでできたクマ手袋てぶくろ品物しなものわたしてくれるカフェができました

label.tran_page 大阪市一家百貨公司的情人節櫃檯開設了一家咖啡館,您可以在那里分髮帶有柔軟毛皮熊手套的物品。

このカフェは、なや相談そうだんけるカウンセラーの勉強べんきょうをする学校がっこうしました

label.tran_page 這家咖啡館是由一所培訓成為接受煩惱諮詢的顧問的學校經營的。
ひとことがむずかしいひとたちなどはたらいています
label.tran_page 難以與人會面的人正在工作

品物しなものわたところにはカーテンがあって、きゃくから店員てんいんえません

label.tran_page 交接貨處有簾子,讓顧客看不到店員。
店員てんいん画面がめんきゃくことができて、わなくていいため、安心あんしんしてはたらことができます
label.tran_page 店員可以在屏幕上看到顧客,不必見他們,所以他們可以安心工作。

菓子かしったおんなは、まどからてきたクマ握手あくしゅしたり、たりして、「かわいかったです」とはなしていました

label.tran_page 買糖果的女孩和從窗外走出來的熊握手,揮手說:“它很可愛。”

ここはたら大学生だいがくせいは「クマ手袋てぶくろをしていると、きゃくさんがよろこんでくれたりやさしくしてくれたりして、ひとことはこわくないとおもようになりました」とはなしていました

label.tran_page 一位在這里工作的大學生說:“當我戴上熊手套時,顧客對我很高興,也很友善,我開始覺得我不怕見人了。”