Báo tiếng Nhật
12ねんまえたすけてくれたトルコのために寄付きふあつめる
2023-02-10 16:20:00
Bản dịch
Anonymous 08:02 13/02/2023
1 0
Thêm bản dịch
12ねんまえたすけてくれたトルコのために寄付きふあつめる
label.tran_page Đóng góp ủng hộ cho Thổ Nhĩ Kỳ vì đã giúp đỡ chúng ta vào 12 năm trước.

宮城県みやぎけん七ヶ浜町しちがはままちでは、2011ねん東日本大震災ひがしにほんだいしんさいこったとき、トルコから30にんぐらいチームて、たすてくれました

label.tran_page Tại thị trấn Shigahama tỉnh miyagi, khi xảy ra trận động đất lịch sử vào năm 2011, một đội khoảng 30 người từ Thổ Nhĩ Kỳ đã đến và giúp đỡ chúng ta.

七ヶ浜町しちがはままちは、地震じしんおおきな被害ひがいけたトルコのために、寄付きふあつはじめました

label.tran_page Thị trấn shichigahama bắt đầu quyên góp ủng hộ cho Thổ Nhĩ Kỳ, đất nước vừa xảy ra trận động đất và chịu thiệt hại lớn.
7なのかから役場やくばなどに3つのはこいて、2日ふつかかんで10まんえん以上いじょうあつめました
label.tran_page Từ ngày 7 những nơi như toàn thị chính đã đặt 3 cái hộp, trong 2 ngày đã nhận trên 10 man

寄付きふをしたわか女性じょせいは「震災しんさいのあと、わたしかよっていた小学校しょうがっこうトルコから手紙てがみて、とてもうれしかったことをおぼえています」とはなしていました

label.tran_page Người phụ nữ trẻ đã quyên góp thì đã nói rằng ”trong thảm họa động đất, trường tiểu học mà tôi đang theo học đã nhận được thư từ Thổ Nhĩ Kỳ, tôi rất vui”

町長ちょうちょうは「いまでもオレンジいろふくていたトルコひとたちをおぼえています

label.tran_page Trưởng trấn đã nói rằng ”đến bây giờ tôi vẫn nhớ những người thổ nhĩ Kỳ mặc đồng phục màu cam
12ねんまえたすてくれたトルコおんかえことができるように、協力きょうりょくしてほしいです」とはなしていました
label.tran_page Để có thể trả lại sự ủng hộ giúp đỡ của thổ nhĩ Kỳ vào 12 năm trước tôi muốn cùng hợp lực”