蛭子能収さんが体験語る 認知症の理解深めるイベント 世田谷区

Ông Yoshikazu Ebisu nói về trải nghiệm của mình Sự kiện tăng cường hiểu biết về bệnh mất trí nhớ Setagaya-ku

Ông Yoshikazu Ebisu nói về trải nghiệm của mình Sự kiện tăng cường hiểu biết về bệnh mất trí nhớ Setagaya-ku
認知症への理解を深めてもらおうというイベントが東京 世田谷区で開かれ、認知症を公表した漫画家の蛭子能収さんが「仕事を続けているのが自分らしさだ」とみずからの体験を語りました

Một sự kiện nhằm hiểu sâu hơn về chứng mất trí nhớ đã được tổ chức tại Setagaya-ku, Tokyo, và họa sĩ truyện tranh Yoshikazu Ebisu, người đã công bố chứng mất trí nhớ, đã nói về trải nghiệm của bản thân, nói rằng: Không ngừng làm việc là điều khiến tôi trở nên độc đáo.

Một sự kiện nhằm hiểu sâu hơn về chứng mất trí nhớ đã được tổ chức tại Setagaya-ku, Tokyo, và họa sĩ truyện tranh Yoshikazu Ebisu, người đã công bố chứng mất trí nhớ, đã nói về trải nghiệm của bản thân, nói rằng: Không ngừng làm việc là điều khiến tôi trở nên độc đáo.
この催しは、世田谷区が認知症に対して深い関心を持てる地域の実現を目指そうと開きました

nSự kiện này được tổ chức với mục đích hiện thực hóa một cộng đồng nơi Setagaya Ward có thể quan tâm sâu sắc đến chứng mất trí nhớ.

nSự kiện này được tổ chức với mục đích hiện thực hóa một cộng đồng nơi Setagaya Ward có thể quan tâm sâu sắc đến chứng mất trí nhớ.
このうちトークショーには、3年前に認知症を公表した漫画家の蛭子能収さんが登壇しました

Trong số đó, Yoshikazu Ebisu, một họa sĩ truyện tranh đã công bố chứng mất trí nhớ ba năm trước, đã lên sân khấu cho chương trình trò chuyện.

Trong số đó, Yoshikazu Ebisu, một họa sĩ truyện tranh đã công bố chứng mất trí nhớ ba năm trước, đã lên sân khấu cho chương trình trò chuyện.
蛭子さんは直近のことを覚えられないといった症状があるものの、家族の支えを受けて仕事を続けています

Mặc dù ông Ebisu có các triệu chứng như không thể nhớ các sự kiện gần đây nhất, nhưng ông vẫn tiếp tục làm việc với sự hỗ trợ của gia đình.

Mặc dù ông Ebisu có các triệu chứng như không thể nhớ các sự kiện gần đây nhất, nhưng ông vẫn tiếp tục làm việc với sự hỗ trợ của gia đình.
生きがいについて聞かれると「何か得意なことを見つけることが大切です

Khi được hỏi về mục đích sống của mình, anh ấy nói: Điều quan trọng là phải tìm ra thứ gì đó mà bạn giỏi.

Khi được hỏi về mục đích sống của mình, anh ấy nói: Điều quan trọng là phải tìm ra thứ gì đó mà bạn giỏi.
私は認知症になってもイラストの仕事もテレビの仕事も受けているのが自分らしさで、ずっと生きてやるぞ、という思いでいます」と話しました

Mặc dù tôi mắc chứng mất trí nhớ, tôi vẫn đang làm công việc minh họa và truyền hình.

Mặc dù tôi mắc chứng mất trí nhớ, tôi vẫn đang làm công việc minh họa và truyền hình.
このほか、区内で行われている認知症についての地域の活動が紹介され、人との接触が少なくなりがちな認知症の当事者がほかの人たちとの交流ができるようカフェで行った「認知症カフェ」のようすをスライドを使って説明していました

Ngoài ra, các hoạt động địa phương liên quan đến chứng mất trí nhớ trong thành phố đã được giới thiệu và một quán cà phê được tổ chức để những người mắc chứng mất trí nhớ, những người có xu hướng ít tiếp xúc với người khác, có thể tương tác với những người khác.

Ngoài ra, các hoạt động địa phương liên quan đến chứng mất trí nhớ trong thành phố đã được giới thiệu và một quán cà phê được tổ chức để những người mắc chứng mất trí nhớ, những người có xu hướng ít tiếp xúc với người khác, có thể tương tác với những người khác.
イベントに参加した40代の女性は「蛭子さんの話を聞いて認知症になっても共に楽しく生きていくことが大切だと感じました

Một phụ nữ khoảng 40 tuổi tham gia sự kiện này cho biết: “Nghe câu chuyện của ông Ebisu, tôi cảm thấy rằng điều quan trọng là phải sống hạnh phúc với nhau ngay cả khi bạn mắc chứng mất trí nhớ.

Một phụ nữ khoảng 40 tuổi tham gia sự kiện này cho biết: “Nghe câu chuyện của ông Ebisu, tôi cảm thấy rằng điều quan trọng là phải sống hạnh phúc với nhau ngay cả khi bạn mắc chứng mất trí nhớ.
誰かが認知症になっても前向きに生きられるように周りがサポートしていければと思いました」と話していました

Tôi nghĩ sẽ thật tuyệt nếu những người xung quanh có thể hỗ trợ tôi để ngay cả khi ai đó mắc chứng mất trí nhớ, họ vẫn có thể sống tích cực.

Tôi nghĩ sẽ thật tuyệt nếu những người xung quanh có thể hỗ trợ tôi để ngay cả khi ai đó mắc chứng mất trí nhớ, họ vẫn có thể sống tích cực.