Journal japonais
「3がつ13にちからは建物たてものなかでもマスクをしなくてもいい」
2023-02-13 16:50:00
Traduction
Muriel Hittra 09:02 13/02/2023
0 0
Ajouter une traduction
「3がつ13にちからは建物たてものなかでもマスクをしなくてもいい」
label.tran_page À partir du 13 mars, le port du masque n’est plus obligatoire même dans les bâtiments.

新型しんがたコロナウイルスがひろがらないようにするため、政府せいふ建物たてものなかちかひとがいるときやはなときは、マスクをしたほうがいいとっていました

label.tran_page Pour empêcher la propagation du nouveau coronavirus, le gouvernement a déclaré que les gens devraient porter des masques lorsqu’ils sont à proximité de personnes ou lorsqu’ils parlent dans un bâtiment.
3がつ13にちからはこのかんがかたえて、マスクをするかどう自分じぶんめるようにするといました
label.tran_page J’ai dit qu’à partir du 13 mars, je changerai cette façon de penser et déciderai moi-même de porter un masque ou non.

しかし病院びょういん年寄としよ施設しせつなどときや、んでいる電車でんしゃバスときは、マスクをしたほうがいいとっています

label.tran_page Cependant, ils disent qu’il est préférable de porter un masque lorsque vous vous rendez dans des hôpitaux ou des établissements pour personnes âgées, ou lorsque vous voyagez dans des trains ou des bus bondés.

学校がっこうなかでは、4がつ1ついたちからマスクをするようにわないことにします

label.tran_page À partir du 1er avril, nous ne demanderons plus aux élèves de porter des masques à l’école.
そのまえでも卒業そつぎょうしきではマスクをしなくてもいいとっています
label.tran_page Même avant cela, j’ai dit que vous n’étiez pas obligé de porter un masque lors de la cérémonie de remise des diplômes.

政府せいふは、会社かいしゃ学校がっこうなどこまらないように、どんなときにマスク必要ひつようかをしっかりつたえるっています

label.tran_page Le gouvernement dit qu’il dira aux gens quand ils ont besoin de masques afin qu’ils n’aient pas d’ennuis au travail ou à l’école.