Báo tiếng Nhật
チケットをたかことを禁止きんしする法律ほうりつあん国会こっかい
2018-10-31 16:50:00
Bản dịch
mạnh hào 03:11 01/11/2018
1 6
quocchung1993 03:11 01/11/2018
1 1
trinhauditor 01:11 01/11/2018
1 0
kien4c 01:11 01/11/2018
0 0
Thêm bản dịch
チケットをたかことを禁止きんしする法律ほうりつあん国会こっかい
label.tran_page dự thảo cấm bán cao giá vé được đưa ra quốc hội

スポーツコンサートなどチケットった値段ねだんよりたかくインターネットでひとがいて、問題もんだいになっています

label.tran_page có nhiều người mua vé của các buổi hoà nhạc hay các trận đấu thể thao bằng internet phải trả giá cao hơn là mua vé trực tiếp. nó đã trở thành 1 vấn dề
2020ねん東京とうきょうおこなオリンピックパラリンピックチケットたかひとがいるかもしれません
label.tran_page có lẽ nhiều người sẽ phải mua vé giá cao tại kì olimpic và paralimpic sẽ được tiến hành tổ chức tại tokyo vào năm 2020

30にち、この問題もんだいについてかんがえている国会議員こっかいぎいんグループ会議かいぎひらきました

label.tran_page ngày 30. nhóm các đại biểu quốc hội đang ngĩ về vấn đề này đã mở 1 cuộc họp
そしてチケットった値段ねだんよりたかったり、ほかのひとためにチケットをもらったりすることを禁止きんしする法律ほうりつあん国会こっかいことをめました
label.tran_page sau đó. họ đã quyết định đưa ra quốc hội dự thảo cấm các hành động nhận vé để bán cho người khác, và bán vé với giá cao hơn giá gốc
いまひらいている国会こっかいこのあんはなて、はや法律ほうりつつくりたいとかんがえています
label.tran_page hiện tại. quốc hội đang thảo luận và sẽ đưa ra dự thảo 1 cách nhanh chóng