来年の年賀状のはがきを売り始める

내년 연하엽서 판매 개시

내년 연하엽서 판매 개시
年賀状は、新しい年のあいさつのために送るはがきです

연하장은 새해 인사를 위해 보내는 엽서입니다.

연하장은 새해 인사를 위해 보내는 엽서입니다.
日本郵便は1日、来年の年賀状に使うはがきを売り始めました

일본우편은 1일, 내년 연하장으로 사용할 엽서를 팔기 시작했습니다.

일본우편은 1일, 내년 연하장으로 사용할 엽서를 팔기 시작했습니다.
京都市の郵便局では記念の式を行って、2人の舞妓が踊りを見せました

교토시 우체국은 기념식을 갖고, 두 사람의 마이코가 춤을 선보였습니다.

교토시 우체국은 기념식을 갖고, 두 사람의 마이코가 춤을 선보였습니다.
年賀状のはがきを200
枚買った81
歳の
男性は「
全部、
筆を
使って
書きたいと
思っています」と
話していました

연하엽서를 200장 구입한 81세의 남성은 모두 붓을 이용해 쓰고싶은 생각입니다라고 얘기했습니다.

연하엽서를 200장 구입한 81세의 남성은 모두 붓을 이용해 쓰고싶은 생각입니다라고 얘기했습니다.
舞妓は「
最近は
メールなどで
新しい年のあいさつをする
人が
多いので、
いつもお
世話になっている
人に
感謝の
気持ちをはがきに
書いて
送ってほしいです」と
話していました

마이코는 요즘은 이메일 등으로 새해 인사를 하는 사람이 많아졌어도, 항상 신세지고 있는 사람에게 감사의 마음을 엽서에 담아(써서) 보내고 싶습니다라고 말했습니다.

마이코는 요즘은 이메일 등으로 새해 인사를 하는 사람이 많아졌어도, 항상 신세지고 있는 사람에게 감사의 마음을 엽서에 담아(써서) 보내고 싶습니다라고 말했습니다.
日本郵便が売る年賀状のはがきには、くじがついています

일본우편이 판매하는 연하엽서에는 복권이 붙어있습니다.

일본우편이 판매하는 연하엽서에는 복권이 붙어있습니다.

내년은 연호가 새롭게 되는 걸 기념해, 1월과 4월에 복권 추첨이 있습니다.●●1989년부터 재임했던 현 일왕이 내년 5월 1일부터 아들에게 왕위를 양위하기 때문에 헤이세이라는 연호는 내년 4월까지만 사용함●●

내년은 연호가 새롭게 되는 걸 기념해, 1월과 4월에 복권 추첨이 있습니다.●●1989년부터 재임했던 현 일왕이 내년 5월 1일부터 아들에게 왕위를 양위하기 때문에 헤이세이라는 연호는 내년 4월까지만 사용함●●
1
等が
当たると、
今までの3
倍の30
万円もらうことができます

1등에 당첨되면 현재의 3배인 30만엔을 받을 수 있습니다.

1등에 당첨되면 현재의 3배인 30만엔을 받을 수 있습니다.
年賀状は12月15日から郵便局やポストに出すことができます

연하장은 12월 15일부터 우체국과 우체통으로 보낼 수 있습니다.

연하장은 12월 15일부터 우체국과 우체통으로 보낼 수 있습니다.
来年の年賀状のはがきを売り始める

내년의 연하장의 엽서 판매가 시작

내년의 연하장의 엽서 판매가 시작
年賀状は、新しい年のあいさつのために送るはがきです

연하장은, 새로운 년의 인사를 위해 보내는 엽서입니다.

연하장은, 새로운 년의 인사를 위해 보내는 엽서입니다.
日本郵便は1日、来年の年賀状に使うはがきを売り始めました

일본 우체국은 1일, 내년의 연하장에 사용하는 엽서를 팔기 시작했습니다.

일본 우체국은 1일, 내년의 연하장에 사용하는 엽서를 팔기 시작했습니다.
京都市の郵便局では記念の式を行って、2人の舞妓が踊りを見せました

교토시의 우체국에서는 기념식을 시작해서, 2명의 마이코가 춤을 보여줬습니다.

교토시의 우체국에서는 기념식을 시작해서, 2명의 마이코가 춤을 보여줬습니다.
年賀状のはがきを200
枚買った81
歳の
男性は「
全部、
筆を
使って
書きたいと
思っています」と
話していました

연하장의 엽서를 200매 구매한 81살의 남성은 [전부, 붓을 사용해서 쓰고싶다고 생각합니다] 라고 말했습니다.

연하장의 엽서를 200매 구매한 81살의 남성은 [전부, 붓을 사용해서 쓰고싶다고 생각합니다] 라고 말했습니다.
舞妓は「
最近は
メールなどで
新しい年のあいさつをする
人が
多いので、
いつもお
世話になっている
人に
感謝の
気持ちをはがきに
書いて
送ってほしいです」と
話していました

마이코는 [최근에는 메일등으로 새로운 년의 인사를 하는 사람이 많기 때문에, 항상 신세를 지는 사람에게 감사의 기분을 엽서에 써서 보내고 싶습니다] 라고 말했습니다.

마이코는 [최근에는 메일등으로 새로운 년의 인사를 하는 사람이 많기 때문에, 항상 신세를 지는 사람에게 감사의 기분을 엽서에 써서 보내고 싶습니다] 라고 말했습니다.
日本郵便が売る年賀状のはがきには、くじがついています

일본 우체국이 파는 연하장의 엽서에는, 추첨권이 붙어있습니다.

일본 우체국이 파는 연하장의 엽서에는, 추첨권이 붙어있습니다.

내년에는 원호가 새롭게 되는 기념으로, 1월과 4월에는 추첨권의 추첨이 있습니다.

내년에는 원호가 새롭게 되는 기념으로, 1월과 4월에는 추첨권의 추첨이 있습니다.
1
等が
当たると、
今までの3
倍の30
万円もらうことができます

1등에 당첨되면, 지금까지의 3배의 30만엔을 받을수가 있습니다.

1등에 당첨되면, 지금까지의 3배의 30만엔을 받을수가 있습니다.
年賀状は12月15日から郵便局やポストに出すことができます

연하장은 12월 15일 부터 우체국과 포스트에 보낼수 있습니다.

연하장은 12월 15일 부터 우체국과 포스트에 보낼수 있습니다.