来年の年賀状のはがきを売り始める

Bắt đầu bán bưu thiếp chúc mừng năm mới 2019.

Bắt đầu bán bưu thiếp chúc mừng năm mới 2019.
年賀状は、新しい年のあいさつのために送るはがきです

Bưu thiếp chúc mừng năm mới, gửi gắm lời chào hỏi 1 năm mới.

Bưu thiếp chúc mừng năm mới, gửi gắm lời chào hỏi 1 năm mới.
日本郵便は1日、来年の年賀状に使うはがきを売り始めました

Bưu điện của nhật bản, bắt đầu bán bưu thiếp chúc mừng năm mới từ mùng 1/2019.

Bưu điện của nhật bản, bắt đầu bán bưu thiếp chúc mừng năm mới từ mùng 1/2019.
京都市の郵便局では記念の式を行って、2人の舞妓が踊りを見せました

Ở bưu điện thành phố kyoto, đã diễn ra điệu nhảy múa của 2 vũ công. Tiến hành lễ kỷ niệm.

Ở bưu điện thành phố kyoto, đã diễn ra điệu nhảy múa của 2 vũ công. Tiến hành lễ kỷ niệm.
年賀状のはがきを200
枚買った81
歳の
男性は「
全部、
筆を
使って
書きたいと
思っています」と
話していました

Người đàn ông 81 tuổi đã mua 200 tấm bưu thiếp chúc mừng năm mới nói là: mong muốn viết bưu thiếp bằng bút lông.

Người đàn ông 81 tuổi đã mua 200 tấm bưu thiếp chúc mừng năm mới nói là: mong muốn viết bưu thiếp bằng bút lông.
舞妓は「
最近は
メールなどで
新しい年のあいさつをする
人が
多いので、
いつもお
世話になっている
人に
感謝の
気持ちをはがきに
書いて
送ってほしいです」と
話していました

Vũ nữ đã nói là, gần đây nhiều người gửi lời chúc mừng năm mới bằng mail. Và họ mong muốn viết vào thiếp chúc mừng tình cảm, cảm xúc đến tất cả mng trên thế giới.

Vũ nữ đã nói là, gần đây nhiều người gửi lời chúc mừng năm mới bằng mail. Và họ mong muốn viết vào thiếp chúc mừng tình cảm, cảm xúc đến tất cả mng trên thế giới.
日本郵便が売る年賀状のはがきには、くじがついています

Bưu thiếp chúc mừng năm mới đang bán ở bưu điện nhật thì có kèm thêm cả sổ xố.

Bưu thiếp chúc mừng năm mới đang bán ở bưu điện nhật thì có kèm thêm cả sổ xố.

Năm tới có việc trúng xổ số vào tháng 1 và tháng 4, nhân dịp kỷ niệm niên hiệu năm mới.

Năm tới có việc trúng xổ số vào tháng 1 và tháng 4, nhân dịp kỷ niệm niên hiệu năm mới.
1
等が
当たると、
今までの3
倍の30
万円もらうことができます

Hễ 1 vé trúng thưởng thì có thể nhận được gấp 3 lần của 30man

Hễ 1 vé trúng thưởng thì có thể nhận được gấp 3 lần của 30man
年賀状は12月15日から郵便局やポストに出すことができます

Bưu thiếp có thể gửi đến hòm thư và bưu điện từ ngày 15/12/2018.

Bưu thiếp có thể gửi đến hòm thư và bưu điện từ ngày 15/12/2018.
来年の年賀状のはがきを売り始める

Thiệp chúc tết năm sau bắt đầu bán

Thiệp chúc tết năm sau bắt đầu bán
年賀状は、新しい年のあいさつのために送るはがきです

Thiệp chúc tết .gửi thiệp chúc tết để gửi lời chào đến 1 năm mới

Thiệp chúc tết .gửi thiệp chúc tết để gửi lời chào đến 1 năm mới
日本郵便は1日、来年の年賀状に使うはがきを売り始めました

Bưu điện nhật bản vào ngày 1 thiệp chúc tết năm sau bắt đã được bán

Bưu điện nhật bản vào ngày 1 thiệp chúc tết năm sau bắt đã được bán
京都市の郵便局では記念の式を行って、2人の舞妓が踊りを見せました

Ơ bưu điện của thành phố kyouto tổ chức lễ kỉ niệm .đã nhìn thấy 2 mạiko nhảy múa

Ơ bưu điện của thành phố kyouto tổ chức lễ kỉ niệm .đã nhìn thấy 2 mạiko nhảy múa
年賀状のはがきを200
枚買った81
歳の
男性は「
全部、
筆を
使って
書きたいと
思っています」と
話していました

1 người đàn ông đã mua 200 thiệp chúc tết đầu năm và nói xem tự mình chấp bút toàn bộ số bưu thiếp đó

1 người đàn ông đã mua 200 thiệp chúc tết đầu năm và nói xem tự mình chấp bút toàn bộ số bưu thiếp đó
舞妓は「
最近は
メールなどで
新しい年のあいさつをする
人が
多いので、
いつもお
世話になっている
人に
感謝の
気持ちをはがきに
書いて
送ってほしいです」と
話していました

maiko nói gần đây có nhiều người dùng Mail để gửi lời chào 1 năm mới vì vậy lúc nào mọi người cũng giúp đỡ và cảm xúc của. Mình gửi đi

maiko nói gần đây có nhiều người dùng Mail để gửi lời chào 1 năm mới vì vậy lúc nào mọi người cũng giúp đỡ và cảm xúc của. Mình gửi đi
日本郵便が売る年賀状のはがきには、くじがついています

Ở bưu điện nhật bán thiệp chúc tết và sổ số

Ở bưu điện nhật bán thiệp chúc tết và sổ số

Nam sau có kỉ hiểm 1 niên hiệu mới .tháng 1 và tháng tư có rút thăm chúng thưởng

Nam sau có kỉ hiểm 1 niên hiệu mới .tháng 1 và tháng tư có rút thăm chúng thưởng
1
等が
当たると、
今までの3
倍の30
万円もらうことができます

Chúng 1 to thì đến giờ có thể nhận được 30 màn

Chúng 1 to thì đến giờ có thể nhận được 30 màn
年賀状は12月15日から郵便局やポストに出すことができます

Thiệp chúc tết15 tháng 12 ở bưu điện bắt đầu ra

Thiệp chúc tết15 tháng 12 ở bưu điện bắt đầu ra
来年の年賀状のはがきを売り始める

đã bắt đầu bán bưu thiếp năm mới của năm sau

đã bắt đầu bán bưu thiếp năm mới của năm sau
年賀状は、新しい年のあいさつのために送るはがきです

thiệp năm mới là cái thiệp được gửi để chúc mừng năm mới

thiệp năm mới là cái thiệp được gửi để chúc mừng năm mới
日本郵便は1日、来年の年賀状に使うはがきを売り始めました

ngày 1 bưu điện nhật bản bắt đầu bán cái thiệp sử dụng cho thiệp năm mới của năm sau

ngày 1 bưu điện nhật bản bắt đầu bán cái thiệp sử dụng cho thiệp năm mới của năm sau
京都市の郵便局では記念の式を行って、2人の舞妓が踊りを見せました

vì tiến hành lễ kỉ niệm tại cục bưu điện của thành phố kyoto hai cô gái nhảy đã cho xem nhảy múa

vì tiến hành lễ kỉ niệm tại cục bưu điện của thành phố kyoto hai cô gái nhảy đã cho xem nhảy múa
年賀状のはがきを200
枚買った81
歳の
男性は「
全部、
筆を
使って
書きたいと
思っています」と
話していました

người dan ông 81 tuổi đã mua 200 tờ thiệp chúc mừng năm mới đã nói chuyện rằng đã nghĩ muốn viết toàn bộ sử dụng bút lông

người dan ông 81 tuổi đã mua 200 tờ thiệp chúc mừng năm mới đã nói chuyện rằng đã nghĩ muốn viết toàn bộ sử dụng bút lông
舞妓は「
最近は
メールなどで
新しい年のあいさつをする
人が
多いので、
いつもお
世話になっている
人に
感謝の
気持ちをはがきに
書いて
送ってほしいです」と
話していました

cô gai nhảy đã nói chuyện rằng gần đây người chúc mừng năm mới bằng như là email vì nhiều lên muốn gửi tấm lòng cảm ớn đến người mà lúc nào cũng giúp dỡ mình ghi vào bưu thiếp

cô gai nhảy đã nói chuyện rằng gần đây người chúc mừng năm mới bằng như là email vì nhiều lên muốn gửi tấm lòng cảm ớn đến người mà lúc nào cũng giúp dỡ mình ghi vào bưu thiếp
日本郵便が売る年賀状のはがきには、くじがついています

bưu đẹn nhật bản bán bưu thiếp chúc mừng năm mới có gắn theo vé số

bưu đẹn nhật bản bán bưu thiếp chúc mừng năm mới có gắn theo vé số

năm sau tháng 1 và tháng 4 có rút thăm vé số nhân kỉ niêm niên hiệu mới

năm sau tháng 1 và tháng 4 có rút thăm vé số nhân kỉ niêm niên hiệu mới
1
等が
当たると、
今までの3
倍の30
万円もらうことができます

giải nhất hễ mà trúng có thể nhận 30 man gấp 3 lần cho đến bây giờ

giải nhất hễ mà trúng có thể nhận 30 man gấp 3 lần cho đến bây giờ
年賀状は12月15日から郵便局やポストに出すことができます

thiệp năm mới từ ngày 15 tháng 12 có thể gửi tại hòm thư và bưu điện

thiệp năm mới từ ngày 15 tháng 12 có thể gửi tại hòm thư và bưu điện
来年の年賀状のはがきを売り始める

Bắt đầu bán thiệp chúc mừng năm mới cho năm tới

Bắt đầu bán thiệp chúc mừng năm mới cho năm tới
年賀状は、新しい年のあいさつのために送るはがきです

Thiệp chúc mừng năm mới là bức thư được chuyển đi để chúc mừng năm mới

Thiệp chúc mừng năm mới là bức thư được chuyển đi để chúc mừng năm mới
日本郵便は1日、来年の年賀状に使うはがきを売り始めました

Bưu điện Nhật bản đã bắt đầu bán những bức thư sử dụng làm Thiệp chúc mừng năm mới cho năm sau

Bưu điện Nhật bản đã bắt đầu bán những bức thư sử dụng làm Thiệp chúc mừng năm mới cho năm sau
京都市の郵便局では記念の式を行って、2人の舞妓が踊りを見せました

Tại bưu cục thành phố Kyoto người ta đã tổ chức lễ kỷ niệm và có 2 nữ diễn viên múa cho mọi người xem Odori

Tại bưu cục thành phố Kyoto người ta đã tổ chức lễ kỷ niệm và có 2 nữ diễn viên múa cho mọi người xem Odori
年賀状のはがきを200
枚買った81
歳の
男性は「
全部、
筆を
使って
書きたいと
思っています」と
話していました

Người đàn ông 81 tuổi đã từng mua 200 bức thư chúc mừng năm mới nói, tôi muốn sử dụng bút lông và viết cho tất cả

Người đàn ông 81 tuổi đã từng mua 200 bức thư chúc mừng năm mới nói, tôi muốn sử dụng bút lông và viết cho tất cả
舞妓は「
最近は
メールなどで
新しい年のあいさつをする
人が
多いので、
いつもお
世話になっている
人に
感謝の
気持ちをはがきに
書いて
送ってほしいです」と
話していました

Diễn viên múa đã nói, gần đây mặc dù số người chúc mừng năm mới bằng Email nhiều tôi thì muốn viết rồi gửi bằng thư tay những lòng biết ơn đến những người thường xuyên giúp đỡ tôi

Diễn viên múa đã nói, gần đây mặc dù số người chúc mừng năm mới bằng Email nhiều tôi thì muốn viết rồi gửi bằng thư tay những lòng biết ơn đến những người thường xuyên giúp đỡ tôi
日本郵便が売る年賀状のはがきには、くじがついています

Với những bức thư chứa thiệp chúc mừng được bán bởi bưu điện có kèm theo quay số trúng thưởng

Với những bức thư chứa thiệp chúc mừng được bán bởi bưu điện có kèm theo quay số trúng thưởng

Năm sau có đợt quay trúng thưởng vào tháng 1 &4 trong dịp kỷ niệm Niên hiệu mới

Năm sau có đợt quay trúng thưởng vào tháng 1 &4 trong dịp kỷ niệm Niên hiệu mới
1
等が
当たると、
今までの3
倍の30
万円もらうことができます

Nếu trúng giải nhất thì có thể nhận 30 man trong 3 lần

Nếu trúng giải nhất thì có thể nhận 30 man trong 3 lần
年賀状は12月15日から郵便局やポストに出すことができます

Thiệp chúc mừng năm mới có thể gửi bằng Bưu cục và chuyển phát bưu điện từ ngày 15/12

Thiệp chúc mừng năm mới có thể gửi bằng Bưu cục và chuyển phát bưu điện từ ngày 15/12
来年の年賀状のはがきを売り始める

Bắt đầu bán thiệp chúc mừng năm mới

Bắt đầu bán thiệp chúc mừng năm mới
年賀状は、新しい年のあいさつのために送るはがきです

Thiệp chúc tết là thiệp gửi lời chào vào năm mới

Thiệp chúc tết là thiệp gửi lời chào vào năm mới
日本郵便は1日、来年の年賀状に使うはがきを売り始めました

Bưu điện nhật bản thì đã bắt đầu bán thiệp dùng để chúc tết mùng 1 năm sau

Bưu điện nhật bản thì đã bắt đầu bán thiệp dùng để chúc tết mùng 1 năm sau
京都市の郵便局では記念の式を行って、2人の舞妓が踊りを見せました

Bưu điện ở tokyo thì tiến hành lễ kỉ niệm, bằng cách mời 2 việc nữ nhảy múa

Bưu điện ở tokyo thì tiến hành lễ kỉ niệm, bằng cách mời 2 việc nữ nhảy múa
年賀状のはがきを200
枚買った81
歳の
男性は「
全部、
筆を
使って
書きたいと
思っています」と
話していました

1 người đàn ông 81 tuổi mua 200 tấm thiệp chúc tết đã nói “ tôi dự định dùng bút viết tất cả”.

1 người đàn ông 81 tuổi mua 200 tấm thiệp chúc tết đã nói “ tôi dự định dùng bút viết tất cả”.
舞妓は「
最近は
メールなどで
新しい年のあいさつをする
人が
多いので、
いつもお
世話になっている
人に
感謝の
気持ちをはがきに
書いて
送ってほしいです」と
話していました

Vũ nữ cũng đã nói “ gần đây do nhiều người gửi lời chào chúc tết bằng tin nhắn, nhưng tôi muốn gửi đến những người luôn quan tâm đến tôi lời cám ơn sau sắc vàng thiệp viết tay”.

Vũ nữ cũng đã nói “ gần đây do nhiều người gửi lời chào chúc tết bằng tin nhắn, nhưng tôi muốn gửi đến những người luôn quan tâm đến tôi lời cám ơn sau sắc vàng thiệp viết tay”.
日本郵便が売る年賀状のはがきには、くじがついています

Thiệp chúc tết bán ót bưu điện nhật bản là có đi kèm với xổ số.

Thiệp chúc tết bán ót bưu điện nhật bản là có đi kèm với xổ số.

Năm sau khi kỉ niệm chuyển sang niên hiệu mới, vài tháng 1 và 4 sẽ quay xổ số.

Năm sau khi kỉ niệm chuyển sang niên hiệu mới, vài tháng 1 và 4 sẽ quay xổ số.
1
等が
当たると、
今までの3
倍の30
万円もらうことができます

Hễ trúng giải nhất, lúc đó sẽ nhận được gấp 3 lần 30 man yên.

Hễ trúng giải nhất, lúc đó sẽ nhận được gấp 3 lần 30 man yên.
年賀状は12月15日から郵便局やポストに出すことができます

Thiệp chúc tết có thể gửi bằng bưu điện hoặc hòm thư từ ngày 15 tháng12.

Thiệp chúc tết có thể gửi bằng bưu điện hoặc hòm thư từ ngày 15 tháng12.