ニューヨークではインフルエンザの感染者が1カ月前に比べ13倍に増え、新型コロナやRSウイルスとの同時流行が懸念されています。
[Concerns about “concurrent epidemics”] People infected with flu in NY An increase of about 13 times compared to the previous month (2022/12/03)
49 viewニューヨークではインフルエンザの感染者が1カ月前に比べ13倍に増え、新型コロナやRSウイルスとの同時流行が懸念されています。
In New York, the number of people infected with the flu increased 13 times compared to a month ago, and there are fears of a flu epidemic at the same time as the corona virus and respiratory syncytial virus.先月末に発表されたニューヨーク市内のインフルエンザの感染者は5500人を超えていて、1カ月前の400人程度から13倍に増えました。
The number of flu cases in New York City announced at the end of last month exceeded 5,500, a 13-fold increase from about 400 a month earlier.ニューヨーク市は早めの検査や自主隔離を促すことで、医療逼迫を避けたい考えです。
New York City hopes to avoid a medical crunch by encouraging early testing and voluntary quarantine.「複数のウイルスが同時流行することへの懸念は常にありますが、予防して適切な治療をして、できるだけ多くの人に検査してもらえば大丈夫でしょう」
“There is always concern about multiple viruses spreading at once, but as long as we take precautions, treat everyone appropriately, and test as many people as possible, we should be fine.”ニューヨーク市は症状が似ている新型コロナとインフルエンザ、RSウイルスへの感染を15分ほどで調べられる検査所を市内に50カ所設置しました。
New York City has set up 50 labs in the city that can test for the infection of coronavirus, flu and RS virus, diseases with similar symptoms in about 15 minutes.RSウイルスの検査は生後6カ月から18歳までが対象ですが、新型コロナとインフルエンザの検査には対象の制限はなく、観光客なども無料で受けられます。
RS virus testing is available to people 6 months to 18 years old, but there are no restrictions on who can be tested for COVID-19 and flu, and travelers and others can also get tested for free.ニューヨークではインフルエンザの感染者が1カ月前に比べ13倍に増え、新型コロナやRSウイルスとの同時流行が懸念されています。
倍
Twice, double; times, -fold
者
Person
流行
Fashion, fad, vogue, craze; prevalence (e.g. of a disease)
同時
Simultaneous(ly), concurrent, same time, synchronous, together
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
感染
Infection, contagion
ウイルス
Virus; viral
カ月
(number of) months
比べ
Contest, comparison, competition
インフルエンザ
Influenza
懸念
Worry, fear, anxiety, concern
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
先月末に発表されたニューヨーク市内のインフルエンザの感染者は5500人を超えていて、1カ月前の400人程度から13倍に増えました。
倍
Twice, double; times, -fold
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
者
Person
末
The end of; powder
程度
Degree, amount, grade, standard, of the order of (following a number), about, approximately
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
人
Person
感染
Infection, contagion
先月
Last month
市内
(within a) city, local
カ月
(number of) months
インフルエンザ
Influenza
ニューヨーク市は早めの検査や自主隔離を促すことで、医療逼迫を避けたい考えです。
市
City
医療
Medical care, medical treatment
考え
Thinking, thought, view, opinion, concept; idea, notion, imagination; intention, plan, design; consideration, judgement, deliberation, reflection; wish, hope, expectation
検査
Inspection (e.g. customs, factory), examination, scan (e.g. mri, pet, etc.)
自主
Independence, autonomy
促す
To urge, to press, to prompt, to suggest, to demand, to stimulate, to quicken, to incite, to invite (attention to)
逼迫
Stringency (financial), (monetary) tightness; impending (dangers), pressing (crisis)
早め
Early; fast
隔離
Isolation, segregation, separation, quarantine
「複数のウイルスが同時流行することへの懸念は常にありますが、予防して適切な治療をして、できるだけ多くの人に検査してもらえば大丈夫でしょう」
予防
Prevention, precaution, protection against
流行
Fashion, fad, vogue, craze; prevalence (e.g. of a disease)
検査
Inspection (e.g. customs, factory), examination, scan (e.g. mri, pet, etc.)
常に
Always, constantly
適切
Pertinent, appropriate, adequate, relevance
同時
Simultaneous(ly), concurrent, same time, synchronous, together
複数
Several, plural, plurality, multiple
治療
Medical treatment, cure
人
Person
大丈夫
Safe, all right, alright, ok, okay, sure; certainly, surely, undoubtedly; great man, fine figure of a man
ウイルス
Virus; viral
多く
Many, much, largely, abundantly, mostly
懸念
Worry, fear, anxiety, concern
ニューヨーク市は症状が似ている新型コロナとインフルエンザ、RSウイルスへの感染を15分ほどで調べられる検査所を市内に50カ所設置しました。
市
City
分
Part, segment, share, ration; rate; degree, one''s lot, one''s status, relation, duty, kind, lot; in proportion to, just as much as
検査
Inspection (e.g. customs, factory), examination, scan (e.g. mri, pet, etc.)
症状
Symptoms, condition
設置
Establishment, institution; installation (of a machine or equipment)
調べ
Investigation, inspection, examination; tune, note, melody
感染
Infection, contagion
所
Place, spot, scene, site; address; district, area, locality; one''s house; point; part; space, room; whereupon, as a result; about to, on the verge of; was just doing, was in the process of doing, have just done, just finished doing
ウイルス
Virus; viral
市内
(within a) city, local
似
Takes after (his mother)
インフルエンザ
Influenza
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
RSウイルスの検査は生後6カ月から18歳までが対象ですが、新型コロナとインフルエンザの検査には対象の制限はなく、観光客なども無料で受けられます。
客
Guest, visitor; customer, client, shopper, spectator, audience, tourist, sightseer, passenger
無料
Free, no charge
観光
Sightseeing
検査
Inspection (e.g. customs, factory), examination, scan (e.g. mri, pet, etc.)
制限
Restriction, restraint, limitation, limit
対象
Target, object (of worship, study, etc.), subject (of taxation, etc.)
歳
-years-old; ability, gift, talent, aptitude, genius
ウイルス
Virus; viral
カ月
(number of) months
受け
Popularity, favour, favor, reception; defense, defence, reputation; agreement; receiver of technique (e.g. in martial arts); submissive partner of a homosexual relationship
インフルエンザ
Influenza
生後
Post-natal, since birth
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
きみに読む物語
「はやぶさ2」着陸の瞬間映像 砂や石が舞う様子も
食品輸出額が1兆円届かず 韓国は不買運動の影響も(20/02/07)
即位70周年 エリザベス女王が宮殿バルコニーに 英王室4世代が勢揃い(2022年6月2日)
日米韓「地域の安定と平和に不可欠」連携強化で一致(2022年2月13日)
就職活動控え 学生がトップから企業の仕組み学ぶ
「ノート」「セレナ」など 日産約70万台でリコール(2023年7月15日)
日銀 デジタル通貨「デジタル円」の実証実験を金融機関等などと開始へ(2023年2月17日)
"Black Butler" International Trailer_English subtitled
米 オミクロン株の新たな系統「BA.2.75」を確認(2022年7月12日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy