新型コロナの新規感染者が増加傾向に転じるなか、新型コロナの後遺症やワクチンの副反応の情報を集めるスマートフォンのアプリがリリースされました。
Sequelae after being infected with corona virus Investigate on the application (2022/07/04)
597 view新型コロナの新規感染者が増加傾向に転じるなか、新型コロナの後遺症やワクチンの副反応の情報を集めるスマートフォンのアプリがリリースされました。
新たにリリースされたアプリ「VOICE」は新型コロナの後遺症やワクチンの副反応について、症状があるかどうかや、その後の体調の変化について、定期的にアンケートに答えるものです。
医療系のスタートアップ企業「バズリーチ」と大阪大学が連携して参加者の受付を始めました。
「同じような症状でどれくらいの人が悩んでいるかとか、後遺症の外来がどこでやっている、そういうことを知ることもこのアプリケーションではできます」
後遺症では3万人、ワクチンの副反応では10万人を目標に参加者を集め、全体像の把握や対策につなげたいとしています。
新型コロナの新規感染者が増加傾向に転じるなか、新型コロナの後遺症やワクチンの副反応の情報を集めるスマートフォンのアプリがリリースされました。
集める
모으다. 집중[집합]시키다
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
傾向
경행. 소신대로 실행함; 『의학』 경구. (약·세균 등이) 입을 통해 들어감; 형광; 『문어』 경앙. 존경하여 우러름. 〔동의어〕けいぎょう; 『문어』 경앙. 우러러 따름. 〔동의어〕けいぎょう·景慕; 경향; 휴행. 휴대; 계구. 닭의 입. (비유적으로) 작은 단체의 우두머리
情報
상방. 위쪽. 상부(上部). 〔참고〕 「上方」는 딴말임; 정법; 정해진 법칙; 정해진 방식. 늘 하는 방식; 『수학』 승법. 곱셈법. 〔반의어〕 除法; 통상의 방법; 정보; 사물의 내용이나 형편에 관한 소식; 판단이나 의지를 결정하는 데 도움이 되는 지식·자료; 상황에 관한 지식에 변화를 초래하는 것
増加
『경제』 시가(時價)가 오름에 따라, 재산의 가액(價額)을 증액 수정함; 『문학』 和歌집 분류의 한 가지. 사계(四季)·연가(戀歌)·만가(挽歌)등의 부류에 들지 않는 잡다한 내용의 和歌. 「万葉集」에서는 「相聞」·「挽歌」에 속하지 않은 모든 和歌를 이름. 〔동의어〕ぞう·ぞうのうた; 조화; 조물주; 우주. 자연. 천지 만물; 조화. 종이·천 등으로 만든 꽃. 〔동의어〕造り花. 〔반의어〕 生花; 증가. 〔반의어〕 減少
スマート
스마트; 말쑥함. 날씬함. 멋짐. 세련됨; 재치 있음. 요령이 좋음
副
옷. 의복. 특히, 양복; (첩약·가루약 등의) 봉지를 세는 말; 담배·차·약 등을 먹는 횟수를 세는 말. 〔참고〕 < 2> 는 一·三·六·八·十 등의 뒤에서는 「ぷく」가 됨; 부. 〔반의어〕 正; 부차적인 것; 부본. 사본; 부. 〔반의어〕 正; 족자. 〔동의어〕掛け物·軸物; 족자를 세는 말. 폭. 〔참고〕 助数詞로서의 읽기는 「服」의 경우와 같음; 복. 행복. 〔반의어〕 禍·厄; 복. 〔반의어〕 単; 복수. 이중(二重)임; (테니스·탁구 등에서) 복식 경기; 복; (바람이) 불다; (기체·액체 등이) 뿜다. 솟아나다; (곰팡이·가루 등이) 표면에 생기다; (초목의 싹이) 돋다. 싹트다. 〔참고〕 2.는 「噴く」로도 씀. 【문어 4단 활용 동사】; (바람이) 날리다; 입으로 불다; (피리 등을) 불다; 내뿜다; (싹을) 내다. 싹틔우다; (가루·곰팡이 등이) 표면에 생기게 하다; 광석을 녹여 금속을 분리하다; 주조하다; 큰소리를 치다. 허풍을 떨다; (값을) 비싸게 부르다. 〔참고〕 4.는 「噴く」로도 씀. 【가능동사】 ふ·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 닦다. 훔치다. 【가능동사】 ふ·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; (지붕을) 이다; (초목 등을) 처마에 꽂아 장식하다. 【가능동사】 ふ·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
転じる
⇒ 点ずる; ⇒ 転ずる
感染
『생리학』 한선. 땀샘; 관전. 정부가 주조한 돈. 〔반의어〕私鋳銭; 관찬. 국가 기관에서 편찬함. 또는 그 편찬물. 〔반의어〕 私撰; 관선. 〔동의어〕国選. 〔반의어〕 民選; 『의학』 건선. 마른버짐; 간선. 본선. 〔반의어〕 支線; 감염; 병원체가 체내에 들어옴; 어떤 사물에 감화되거나 영향을 받음; 관전; 함선
フォン
⇒ ホン
後遺症
『의학』 후유증
反応
⇒ はんのう
ワクチン
『의학』 왁친. 백신
新型
새로운 형식; 신형. 〔동의어〕ニュータイプ
新規
진기. 떨치어 일으킴. 왕성하게 함. 진작(振作); 신기함. 〔반의어〕 陳腐. {문어·ナリ 활용 }; 신규; 새로운 규칙. 〔반의어〕 旧規; 새로이 시작하는 모양. 새로움. 〔참고〕 明治 시대부터 昭和 초기에 걸쳐 음식점 등에서 「ご~様」의 꼴로 ‘새 손’이라는 뜻으로 쓰기도 했음. {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 신희. 신년(新年) 축하; 『문어』 심기. 기분. 마음; 『생리학』 심계. 심장의 고동; 심기. 마음의 움직임[작용]; 마음이 개운하지 않고 떨떠름함. 뜻대로 되지 않아 마음이 무거워지는 모양. {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 신기; 만물의 근원이 되는 기운; 기력. 정신; 뛰어난 정취(情趣); ⇒ じんぎ; 『문어』 신기; 영묘한 작용
コロナ
『천문』 코로나.; (햇무리·달무리의) 무리. 광관. 〔동의어〕光冠.
リリース
제품을 발표하고 발매함.
新たにリリースされたアプリ「VOICE」は新型コロナの後遺症やワクチンの副反応について、症状があるかどうかや、その後の体調の変化について、定期的にアンケートに答えるものです。
変化
변화; (성질·상태 등이)바뀜; 『언어학』 단어의 어형(語形)이 용법에 따라 꼴을 바꾸는 일
新た
새로움. 생생함. {문어·ナリ 활용 }
症状
『불교』 소승. 〔반의어〕 大乗; ⇒ じょうしょう; 『문어』 상상. 마루 위. 침대·의자의 위; 증상; (주식·상품 시장의) 거래 상황; 청정; 맑고 깨끗함. 〔동의어〕せいじょう. 〔반의어〕 不浄; 『불교』 번뇌나 악행이 없이 심신이 정함. {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 장상. 손바닥 위; 『문어』 장상. 편 손바닥 같은 모양; 『문어』 오랑우탄. 〔동의어〕オランウータン; (비유적으로) 술부대. 모주꾼; 상장. 〔동의어〕褒状; 『문어』 소양. 하늘과 땅. 천지; 『문어』 소조함. 소슬함. 〔동의어〕蕭々. {문어·タリ 활용}
定期
정규. 정해진 규칙·규약; 정해져 있음. 여느 때와 같음; 정기; 정기 교통편; 「定期乗車券」의 준말; 「定期便」의 준말; 역대 일본 천황의 계보·사적(事蹟)의 기록; 제기
副
옷. 의복. 특히, 양복; (첩약·가루약 등의) 봉지를 세는 말; 담배·차·약 등을 먹는 횟수를 세는 말. 〔참고〕 < 2> 는 一·三·六·八·十 등의 뒤에서는 「ぷく」가 됨; 부. 〔반의어〕 正; 부차적인 것; 부본. 사본; 부. 〔반의어〕 正; 족자. 〔동의어〕掛け物·軸物; 족자를 세는 말. 폭. 〔참고〕 助数詞로서의 읽기는 「服」의 경우와 같음; 복. 행복. 〔반의어〕 禍·厄; 복. 〔반의어〕 単; 복수. 이중(二重)임; (테니스·탁구 등에서) 복식 경기; 복; (바람이) 불다; (기체·액체 등이) 뿜다. 솟아나다; (곰팡이·가루 등이) 표면에 생기다; (초목의 싹이) 돋다. 싹트다. 〔참고〕 2.는 「噴く」로도 씀. 【문어 4단 활용 동사】; (바람이) 날리다; 입으로 불다; (피리 등을) 불다; 내뿜다; (싹을) 내다. 싹틔우다; (가루·곰팡이 등이) 표면에 생기게 하다; 광석을 녹여 금속을 분리하다; 주조하다; 큰소리를 치다. 허풍을 떨다; (값을) 비싸게 부르다. 〔참고〕 4.는 「噴く」로도 씀. 【가능동사】 ふ·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 닦다. 훔치다. 【가능동사】 ふ·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; (지붕을) 이다; (초목 등을) 처마에 꽂아 장식하다. 【가능동사】 ふ·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
的
적; …에 대한. …에 관한; …같은. …의 성질을 띤; …상태에 있는; 《속어》 〈인명이나 직업명에 붙어〉 친근미·경멸을 나타냄. 놈. 녀석. 꾼. 씨. 〔참고〕 1.~3.은 名詞에 붙어 경향·성질·상태 등을 나타내는 形容動詞의 어간을 이룸; 방울; 적. 적합; 적; 싸움·경쟁의 상대. 적수. 〔반의어〕 味方; 해롭게 하는 것; 흔히, 절충·교섭의 상대를 가리킴. 상대. 저쪽
答える
『문어』 대답하다. 응답하다. 〔동의어〕答える. 【문어형】 いら·ふ {하2단 활용}
後遺症
『의학』 후유증
反応
⇒ はんのう
体調
체장. (동물의) 몸길이; 몸의 상태. 〔동의어〕コンディション; 퇴청. 〔반의어〕 登庁; 퇴조; 썰물. 간조(干潮). 〔동의어〕引き潮; 세력이 약해짐; 대장
ワクチン
『의학』 왁친. 백신
アンケート
앙케트. 질문. 의견 조사
新型
새로운 형식; 신형. 〔동의어〕ニュータイプ
コロナ
『천문』 코로나.; (햇무리·달무리의) 무리. 광관. 〔동의어〕光冠.
リリース
제품을 발표하고 발매함.
医療系のスタートアップ企業「バズリーチ」と大阪大学が連携して参加者の受付を始めました。
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
医療
의료. 옷·속옷 등의 의류. 또는 의복의 재료가 되는 직물; 의량. 의복과 식량; 의료
企業
『경제』 기업; 『문어』 기업. 사업을 새로 일으킴. 창업. 〔반의어〕 廃業; 기업. 방직업. 〔동의어〕はた織り業
参加
『문어』 삼하. 여름 석달. 초하(初夏)·중하(仲夏)·만하(晩夏). 또는 맹하(孟夏)·중하(仲夏)·계하(季夏); 산화. 산불; 『문어』 산하; 산천; 자연. 〔참고〕 「さんが」라고도 함; 『문어』 산가. 산중의 집. 〔동의어〕やまが; 전날, 떠돌이 생활을 하며 특수 사회를 이루고 있던 사람들. ((산속·강변 등에서 야영을 하며, 죽세공·수렵 등으로 생계를 이어갔음)) 〔동의어〕さんわ; 참가; 참화; 『의학』 산과; 『문어』 산하. 〔동의어〕翼下; 『화학』 산화. 〔반의어〕 還元; 찬가; 단체에 소속된 사람이 특수한 기능을 살려 활동하는 것
系
질량이나 정도가 가벼움을 뜻함. 〔반의어〕 重; 모양. 도형. 형태; 줄기; 《지명에 붙어》 경치 좋은 골짜기. 계곡; 『문어』 형. 〔동의어〕あに. 〔반의어〕 弟; 《対称의 人代名詞》 가까운 친구·선배에 대한 높임말. 형. ((흔히, 남자끼리 편지에서 씀)); 가까운 선배·친구의 성명에 붙여 경의를 표함. 형. ((남자끼리 편지에 씀)) 〔반의어〕 姉; 형. 형벌. 〔동의어〕しおき; 계; 『문어』 계통. 순서. 〔동의어〕すじみち; 『수학』 하나의 정리(定理)로부터 곧 추정·증명되는 명제(命題); 『지리·지학·지명』 지층에 따라 연대를 나누었을 때 그 구분의 하나. 지질 시대의 구분의 하나인 ‘기(紀)’에 대응함; 계. 계통; 경. 〔동의어〕きょう; 『문어』 수도. 도읍; 「東京」의 준말; 『수학』 조(兆)의 일만 배; 『문어』 길. 좁은 길. 〔동의어〕こみち·蹊; 원의 지름. 직경. 〔동의어〕さしわたし; 『문어』; (문서 등에 찍는) 계인(契印). 할인(割印). 〔동의어〕割り印; 계; 『문어』 계획. 계략; 합계. 총계; 계기(計器); (일본 장기에서) 「桂馬」의 준말; 「桂皮」의 준말; 편지 첫머리에 쓰는 높임말. 〔참고〕 「拝啓」보다 경의가 못함; 휴. 논밭의 넓이의 단위. 1휴는 50묘(畝); 경; 직물의 날. 날실. 세로. 〔반의어〕 緯; 「経度」의 준말. 〔반의어〕 緯; 경서(經書); 『문어』 경; 3품 이상의 귀족. 〔동의어〕卿; 대신(大臣). 조정의 고관; 『문어』 《対称의 人代名詞》; (남성이) 동배(同輩) 등을 가벼운 경의를 담아 부르는 말; 경치. 풍경; 모양. 상태; (연극에서) 경; 글씨를 가지런히 쓰기 위하여 종이에 친 줄. 괘선(罫線); 바둑판·장기판의 반면(盤面)에 그은 가로 세로의 줄; 『인쇄』 활자와 함께 짜는 윤곽이나 선. 괘선; 『문어』 경사스러운 일. 기쁨. 축하; 『음악』 경. 경쇠. 석경; 『문어』 좁은 길. 작은 길
連携
연계. 밀접한 관계를 가짐; 연휴(聯携). 제휴
始め
처음. 시작. 시초. 〔반의어〕 終わり; 기원. 근원. 발단. 최초. 당초; 처음 부분. 첫머리; (많은 것 중에서) 주가 되는 것. 위시함. 비롯함; 〈接尾語적으로 써서〉 시초. 〔참고〕 시간에 관해서는 보통 「初め」, 일에 관해서는 「始め」를 씀
スタート
스타트; 출발. 출발점; 착수. 개시
アップ
업; 오름. 올림. 인상. 〔반의어〕 ダウン; 「アップスタイル」의 준말; 「クローズアップ」의 준말; 「クランクアップ」의 준말; (골프에서) 일정수의 홀을 더 이기고 있음. 〔반의어〕 ダウン
「同じような症状でどれくらいの人が悩んでいるかとか、後遺症の外来がどこでやっている、そういうことを知ることもこのアプリケーションではできます」
症状
『불교』 소승. 〔반의어〕 大乗; ⇒ じょうしょう; 『문어』 상상. 마루 위. 침대·의자의 위; 증상; (주식·상품 시장의) 거래 상황; 청정; 맑고 깨끗함. 〔동의어〕せいじょう. 〔반의어〕 不浄; 『불교』 번뇌나 악행이 없이 심신이 정함. {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 장상. 손바닥 위; 『문어』 장상. 편 손바닥 같은 모양; 『문어』 오랑우탄. 〔동의어〕オランウータン; (비유적으로) 술부대. 모주꾼; 상장. 〔동의어〕褒状; 『문어』 소양. 하늘과 땅. 천지; 『문어』 소조함. 소슬함. 〔동의어〕蕭々. {문어·タリ 활용}
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
外来
외래; 외국에서 옴; 「外来患者」의 준말
同じ
《원래 シク活用의 形容詞였던 것이 形容動詞의 語幹이 된 말. 連体形 「同じな」는 「同じなのに」 「同じなので」와 같은 경우에만 쓰이고, 体言에 이어질 때는 語幹 「同じ」를 씀》 같음. 동일함; 《「~…なら」의 꼴로》 어차피. 이왕에. 〔동의어〕どうせ·せっかく. 〔참고〕 < 1> 과 < 2> 모두 「おなし」라고도 함
知る
즙; 국(물). 된장국; 남의 노고나 희생으로 얻는 이익; 알다; 인식하다; 분간하다; 이해하다; 기억하다; 경험하다; 안면이 있다; 관계하다; 습득하다
くらい
《「座居」의 뜻》; 국왕의 지위; 지위. 계급; 예술 작품 등의 품위. 품격. 관록; (사물의) 등급. 우열(優劣); 『수학』 (십진법의) 자릿수; 《名詞 「位」에서 변한말. 「ぐらい」로도 씀》 만큼. 정도. 가량. 쯤; 어떤 사물을 예시하고 대강 그 정도임을 나타냄; 정도가 낮은 한도를 나타냄; 비교의 기준을 나타냄; 〈수량을 나타내는 말에 붙어서〉 대강의 수량을 나타냄; 어둡다. 〔반의어〕 あかるい; 밝지 않다. 캄캄하다. 침침하다; (색깔 등이) 칙칙하다; (사람됨이나 행실 등이) 떳떳하지 못하다; (전망 등이) 암담하다. 희망이 없다; (마음이나 표정 등이) 우울하다. 침울하다. 음침하다; (세상 물정 등에) 밝지 못하다. 캄캄하다. くら·さ 【명사】 【문어형】 くら·し {ク 활용}
そういう
그와 같은. 그러한
後遺症
『의학』 후유증
アプリケーション
애플리케이션; 신청. 출원(出願)
後遺症では3万人、ワクチンの副反応では10万人を目標に参加者を集め、全体像の把握や対策につなげたいとしています。
目標
목표; (사격 등의) 과녁. 〔동의어〕まと
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
参加
『문어』 삼하. 여름 석달. 초하(初夏)·중하(仲夏)·만하(晩夏). 또는 맹하(孟夏)·중하(仲夏)·계하(季夏); 산화. 산불; 『문어』 산하; 산천; 자연. 〔참고〕 「さんが」라고도 함; 『문어』 산가. 산중의 집. 〔동의어〕やまが; 전날, 떠돌이 생활을 하며 특수 사회를 이루고 있던 사람들. ((산속·강변 등에서 야영을 하며, 죽세공·수렵 등으로 생계를 이어갔음)) 〔동의어〕さんわ; 참가; 참화; 『의학』 산과; 『문어』 산하. 〔동의어〕翼下; 『화학』 산화. 〔반의어〕 還元; 찬가; 단체에 소속된 사람이 특수한 기능을 살려 활동하는 것
全体
전체; 전신(全身); 전부. 〔반의어〕 部分; 본디. 원래. 애당초; 〈의문의 뜻을 지닌 말이 딸리어〉 대체. 도대체; 일반적으로. 대체로; 전대; 한 부대 전체
対策
대작; 걸작; 대규모의 작품. 〔반의어〕 小品; 대책
副
옷. 의복. 특히, 양복; (첩약·가루약 등의) 봉지를 세는 말; 담배·차·약 등을 먹는 횟수를 세는 말. 〔참고〕 < 2> 는 一·三·六·八·十 등의 뒤에서는 「ぷく」가 됨; 부. 〔반의어〕 正; 부차적인 것; 부본. 사본; 부. 〔반의어〕 正; 족자. 〔동의어〕掛け物·軸物; 족자를 세는 말. 폭. 〔참고〕 助数詞로서의 읽기는 「服」의 경우와 같음; 복. 행복. 〔반의어〕 禍·厄; 복. 〔반의어〕 単; 복수. 이중(二重)임; (테니스·탁구 등에서) 복식 경기; 복; (바람이) 불다; (기체·액체 등이) 뿜다. 솟아나다; (곰팡이·가루 등이) 표면에 생기다; (초목의 싹이) 돋다. 싹트다. 〔참고〕 2.는 「噴く」로도 씀. 【문어 4단 활용 동사】; (바람이) 날리다; 입으로 불다; (피리 등을) 불다; 내뿜다; (싹을) 내다. 싹틔우다; (가루·곰팡이 등이) 표면에 생기게 하다; 광석을 녹여 금속을 분리하다; 주조하다; 큰소리를 치다. 허풍을 떨다; (값을) 비싸게 부르다. 〔참고〕 4.는 「噴く」로도 씀. 【가능동사】 ふ·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 닦다. 훔치다. 【가능동사】 ふ·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; (지붕을) 이다; (초목 등을) 처마에 꽂아 장식하다. 【가능동사】 ふ·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
像
『동물·동물학』 코끼리; 상; 물체의 모양. 또는 모습; 신불(神佛)·사람 등의 모양을 본뜬 조각이나 그림; 『물리』 빛의 반사·굴절로 나타내는 물체의 모양; (수량·금액 등이) 불어남. 불게 함. 증가함. 〔반의어〕 減; 『문어』 미워함. 미움; 가지고 있음. 가지고 있는 것. 소장(所藏)함; 소장. 소유; 『문어』; ⇒ 雑歌; 《接頭語적으로 씀》; 물건을 보냄; 추증(追贈)의 뜻을 나타냄. 증
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
万
판. 종이·책·필름 등의 크기. 〔참고〕 「はん」이라고도 함; 판; 출판(물); …에 있어서의. …풍으로 개작한; (신문에서) 지방판; 순서. 순번. 차례; 망을 봄. 또는 그 사람; (여러 개를 비치하여 번호를 붙여 두는 데서) 평소에 쓰는 질이 낮은 물건; 번. 순위. 번호; 승부·대진(對陣)·짝짓기 등의 횟수. 판; 실의 굵기를 나타내는 단위; 『문어』 접시; (바둑·장기 등의) 판; 레코드판. 음반; 〈흔히, 接尾語적으로 씀〉 물건을 장치하는 판자 모양의 대. 반; 『조류』 쇠물닭; 널. 판자. 금속판; 저녁; 밤; 『불교』 번. 부처·보살의 권위나 힘을 나타내는 장식으로서 절의 경내나 법당 안에 올리는 기; 『문어』; 〈뒤에 否定語가 따름〉 만에 하나라도. 전혀. 결코; 아무리 해도. 어떻게 해도. 도저히
後遺症
『의학』 후유증
反応
⇒ はんのう
把握
파악
ワクチン
『의학』 왁친. 백신
世界にある危険な道路8選
キリスト生誕地に集いクリスマスのミサ ベツレヘム(2022年12月25日)
中東・シリアで異例の大雪 難民キャンプでテントが潰れ子ども死亡(2022年1月21日)
My Boo
My BooWaku Waku Japanese - Language Lesson 2: Onomatopoeia
東京都の新規感染3687人 8日連続で前週同曜日を上回る(2022年10月30日)
中国「沖ノ鳥島は岩」日本の抗議に(20/07/18)
『進撃の巨人』特報
命より大事なトラの皮
マクドナルド約6割の品目 店頭価格10円~30円値上げ(2022年9月26日)
Vous devez passer à un compte premium pour utiliser cette fonctionnalité
Êtes-vous sûr de vouloir repasser le test?
Veuillez mettre à niveau votre compte pour lire des journaux en illimité
Todaii Japanese est un site web pour apprendre et lire les actualités japonaises intégrant diverses fonctionnalités telles que dictionnaire, pratique, tests, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi