栃木県のブランド梨の大きさなどを競うコンテストが宇都宮市で開かれ、2100グラムを超える大玉が最優秀に選ばれました。
Tochigi brand pear “Nikkori” Size contest (2023/10/27)
181 view栃木県のブランド梨の大きさなどを競うコンテストが宇都宮市で開かれ、2100グラムを超える大玉が最優秀に選ばれました。
A contest was held in Utsunomiya City to determine the size of Tochigi Prefecture-branded pears, and a large pear weighing more than 2,100 grams was chosen as the winner.並んでいるのは収穫されたばかりの「にっこり」と呼ばれる梨です。
Lined up are pears called "Nikkori" that have just been harvested.栃木県のオリジナル品種で、観光地「日光」と梨の音読み「り」から名前を取りました。
This is a pear variety originating from Tochigi Prefecture, and its name comes from the tourist destination “Nikko” and the character “ri” is the Chinese pronunciation of pear.実が大きいのが特長で、なかには大きさが赤ちゃんの頭くらいまで成長するものもあります。
The fruits are characterized by their large size, with some growing to the size of a baby's head.27日に宇都宮市で開かれたコンテストは「にっこり」の大きさを改めて知ってもらおうというもので、27の生産者が自慢の梨を出品しました。
The contest held in Utsunomiya City on the 27th was an attempt to remind people of the stature of “Nikkori” and 27 producers sent their pears to participate.審査の結果、重さが2104グラムのものが第1位の最優秀大玉賞に輝きました。
After judging, a pear weighing 2,104 grams won first prize and was the largest and most beautiful pear.「今年ちょっと『にっこり』が色々とうまくできない部分がたくさんあって、ちょっと心配してたんですけど、きょう2000グラム超えるものが取れてホッとしました」
“I was a bit worried because this year I had a lot of trouble with my “Nikkori” fruit, but today I felt relieved when I harvested a pear weighing more than 2,000 grams.”上位10位までに入ると、都内にある栃木県のアンテナショップで来月5日に展示される予定です。
The pears in the top 10 will be displayed at a new product test store in Tochigi Prefecture, Tokyo on the 5th of next month.栃木県のブランド梨の大きさなどを競うコンテストが宇都宮市で開かれ、2100グラムを超える大玉が最優秀に選ばれました。
市
City
県
Territory (pre-taika: under the yamato court; heian: under a provincial governor, etc.); countryside
大き
Great, grand, large; greater (of equal court ranks), upper, senior; a great deal, very much
競う
To compete with; to emulate
ブランド
Brand; bland
コンテスト
Contest
梨
nashi (Pyrus pyrifolia, esp. var. culta), Japanese pear, Asian pear, sand pear, apple pear
大玉
large ball, giant ball (e.g. as pushed by competing teams in a school sports day)
最優秀
best, most (valuable player), top (quality), grade A, ace, finest
並んでいるのは収穫されたばかりの「にっこり」と呼ばれる梨です。
収穫
Harvest, crop, ingathering; fruits (of one''s labors), results
にっこり
Smile sweetly, smile, grin
梨
nashi (Pyrus pyrifolia, esp. var. culta), Japanese pear, Asian pear, sand pear, apple pear
栃木県のオリジナル品種で、観光地「日光」と梨の音読み「り」から名前を取りました。
日光
Sunlight
観光
Sightseeing
県
Territory (pre-taika: under the yamato court; heian: under a provincial governor, etc.); countryside
地
Earth, ground, land, soil; place; territory; bottom (of a package, book, etc.); earth (one of the five elements)
名前
Name, full name; given name, first name
取り
Samurai receiving this much rice as a fee; offering of rice cake containing this much rice; person receiving this amount of money as a salary
オリジナル
Original; unique (e.g. product), signature, exclusive, one-of-a-kind, custom
音読み
On (chinese) reading of kanji
品種
Kind (of goods), brand; (taxonomical) form; breed, cultivar
梨
nashi (Pyrus pyrifolia, esp. var. culta), Japanese pear, Asian pear, sand pear, apple pear
実が大きいのが特長で、なかには大きさが赤ちゃんの頭くらいまで成長するものもあります。
実
Fruit, nut; seed; (in broth) pieces of meat, vegetable, etc; content, substance
くらい
Approximately, about, around, or so; to (about) the extent that, (almost) enough that, so ... that ..., at least; as ... as ..., like
成長
Growth, grow to adulthood
特長
Forte, merit
赤ちゃん
Baby, infant
頭
Counter for large animals (e.g. head of cattle)
大きい
Big, large, great, loud
27日に宇都宮市で開かれたコンテストは「にっこり」の大きさを改めて知ってもらおうというもので、27の生産者が自慢の梨を出品しました。
市
City
生産
Production, manufacture
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
者
Person
自慢
Pride, boast
にっこり
Smile sweetly, smile, grin
改めて
Another time, again, over again, once again, anew; formally, especially, intentionally, deliberately
大き
Great, grand, large; greater (of equal court ranks), upper, senior; a great deal, very much
出品
Exhibit, display, putting something up for sale
コンテスト
Contest
梨
nashi (Pyrus pyrifolia, esp. var. culta), Japanese pear, Asian pear, sand pear, apple pear
審査の結果、重さが2104グラムのものが第1位の最優秀大玉賞に輝きました。
位
Throne, crown, (nobleman''s) seat; government position, court rank; social standing, rank, class, echelon, rung; grade (of quality, etc.), level, tier, rank; digit (e.g. the tens, the hundreds, etc.), place; degree, extent, amount
結果
Result, consequence, outcome, effect; coming to fruition, bearing fruit
賞
Prize, award
第
Ordinal
審査
Judging, inspection, examination, investigation, review
重
-fold, -ply
輝き
Brightness, brilliance, brilliancy, radiance, glitter
大玉
large ball, giant ball (e.g. as pushed by competing teams in a school sports day)
最優秀
best, most (valuable player), top (quality), grade A, ace, finest
「今年ちょっと『にっこり』が色々とうまくできない部分がたくさんあって、ちょっと心配してたんですけど、きょう2000グラム超えるものが取れてホッとしました」
心配
Worry, concern, anxiety; care, help, aid, assistance
部分
Portion, section, part
にっこり
Smile sweetly, smile, grin
色々
Various; various colors (colours)
今年
This year
上位10位までに入ると、都内にある栃木県のアンテナショップで来月5日に展示される予定です。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
予定
Plans, arrangement, schedule, program, programme, expectation, estimate
位
Throne, crown, (nobleman''s) seat; government position, court rank; social standing, rank, class, echelon, rung; grade (of quality, etc.), level, tier, rank; digit (e.g. the tens, the hundreds, etc.), place; degree, extent, amount
県
Territory (pre-taika: under the yamato court; heian: under a provincial governor, etc.); countryside
展示
Exhibition, display
上位
Superior (in rank), top, ranking; higher order (e.g. byte); host computer (of connected device)
入る
To enter, to go into; to break into; to join, to enroll; to contain, to hold, to accommodate; to have (an income of); to get, to receive, to score
来月
Next month
都内
Metropolitan area
アンテナショップ
shop used for testing sales of new products, showroom; shop selling local specialities to Tokyo
天皇陛下のお言葉 在位30年記念式典
金太郎
NTT東日本と西日本“特殊詐欺対策サービス”無償化(2023年3月22日)
君の知らない物語
やまもとまさみ R-1ぐらんぷり2015 準決勝
米最大手のフードデリバリー「DoorDash」が日本上陸(2021年6月11日)
Japanese TSUYU (Rainy Season) Words with Risa! - 梅雨
ロンドンで多発 「6分に1台」携帯電話の盗難 観光客狙われるケースも… (2023年8月11日)
スナックのママは「Vチューバー」 都内にオープン
東京都の感染者222人 フィリピンパブで集団感染も(20/08/13)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy