石破総理大臣は
23日、
自民党の
麻生最高顧問、
菅副総裁、
それに
岸田前総理大臣の
3人の
総理大臣経験者と
会談しました。
Vào ngày 23, Thủ tướng Ishiba đã hội đàm với ba cựu Thủ tướng là Cố vấn tối cao Aso của Đảng Dân chủ Tự do, Phó Chủ tịch Suga và cựu Thủ tướng Kishida.
参議院選挙の
結果を
受けたみずからの
進退をめぐり、
石破総理大臣は、
一部の
辞任報道は
事実ではないと
否定した
上で、
関税交渉をめぐる
日米合意を
受けた
対応など、
政策課題への
取り
組みを
急ぐため、
続投する
意向を
重ねて
示しました。
Trước những đồn đoán về việc từ chức sau kết quả bầu cử Thượng viện, Thủ tướng Ishiba đã phủ nhận các thông tin từ chức là không đúng sự thật, đồng thời một lần nữa bày tỏ ý định tiếp tục tại vị để nhanh chóng giải quyết các vấn đề chính sách, bao gồm cả việc ứng phó sau thỏa thuận Nhật-Mỹ về đàm phán thuế quan.
自民党内からは
責任を
問う
声が
出ていて、
党の
結束を
図れるかが
課題となります。
Các ý kiến yêu cầu truy cứu trách nhiệm đã xuất hiện từ trong nội bộ Đảng Dân chủ Tự do, và việc liệu có thể củng cố sự đoàn kết của đảng hay không đang trở thành một vấn đề nan giải.
7月23日の
与党の
動きや
反応をお
伝えします。
Chúng tôi xin thông báo về các động thái và phản ứng của đảng cầm quyền vào ngày 23 tháng 7.
自民 旧茂木派 両院議員総会の
早期開催求める
署名開始自民党旧茂木派に
所属していた
笹川 農林水産副大臣ら
中堅・
若手議員は、
参議院選挙の
結果を
踏まえ、
党の
正式な
意思決定機関で
ある「
両院議員総会」の
早期開催を
求める
署名集めを
23日から
始めました。
「
決議」と
題した
署名用紙には「
選挙の
結果責任を
問い、
党の
再生のために
速やかに
両院議員総会の
開催を
求める」と
記されています。
Trên tờ giấy ký tên có tiêu đề Nghị quyết có ghi rằng: Yêu cầu nhanh chóng tổ chức cuộc họp chung của cả Hạ viện và Thượng viện để truy cứu trách nhiệm về kết quả bầu cử và tái sinh đảng.
党の
規則である「
党則」では、
国会議員の
3分の
1以上から
要求があった
場合には「
両院議員総会」を
招集すると
定められていて、
署名が
集まりしだい、
党執行部に
提出することにしています。
Theo Điều lệ Đảng, là quy định của đảng, nếu có yêu cầu từ hơn một phần ba số nghị sĩ quốc hội thì sẽ triệu tập Hội nghị toàn thể nghị sĩ lưỡng viện, và ngay sau khi thu thập đủ chữ ký, sẽ nộp lên ban chấp hành đảng.
自民 鈴木宗男氏「
冷静に
結果を
考えるべき」
今回の
参議院選挙の
比例代表で
当選した、
自民党の
鈴木宗男氏は、
23日午前、
党本部で
森山幹事長と
面会しました。
このあと
鈴木氏は
記者団に
対し「まずは
冷静に、
なぜこういう
結果になったかを
考えなければならない。
Sau đó, ông Suzuki nói với các phóng viên: Trước hết, chúng ta phải bình tĩnh suy nghĩ tại sao lại dẫn đến kết quả như thế này.
批判は
簡単だが、
国民の
信頼を
得るにはどうしたらいいか
議論するのが
先だ」と
述べました。
Chỉ trích thì dễ, nhưng trước tiên chúng ta nên thảo luận về cách làm thế nào để giành được sự tin tưởng của người dân.
その上で「
選挙期間中、
全国を
歩いて『
裏金問題のけじめがついていない』と
非常に
厳しい
声があり、
去年の
衆議院選挙や
今回の
参議院選挙の
結果につながったと
思う。
Hơn nữa, trong thời gian bầu cử, khi đi khắp cả nước, tôi đã nhận được những ý kiến rất gay gắt như vấn đề tiền bất chính vẫn chưa được giải quyết dứt điểm, và tôi nghĩ điều này đã dẫn đến kết quả của cuộc bầu cử Hạ viện năm ngoái cũng như cuộc bầu cử Thượng viện lần này.
明確な
責任を
取らない
連中が
石破総理大臣に
反発するような
話は、すり
替えの
議論で、
短絡的に『
悪い』と
言うのは
拙速だ」と
述べました。
Những người không chịu nhận trách nhiệm rõ ràng mà lại phản đối Thủ tướng Ishiba, đó là một cuộc tranh luận đánh tráo, nên việc vội vàng nói rằng họ xấu là quá hấp tấp.
さらに「
特にことしは
戦後80年の
特別な
年だ。
Đặc biệt, năm nay là một năm đặc biệt, kỷ niệm 80 năm sau chiến tranh.
8月にガタガタしていては
英霊の
皆様方に
申し訳ない」と
指摘しました。
Ông đã chỉ ra rằng: Nếu còn lúng túng vào tháng 8 thì thật có lỗi với các anh hùng liệt sĩ.
自民 鈴木貴子 元外務副大臣「
潔い
退陣表明を」
自民党の
鈴木貴子 元外務副大臣は、
青年局の
会合に
出席したあと
記者団に
対し「
今回の
参議院選挙だけでなく、
先の
衆議院選挙や
東京都議会議員選挙の
結果を
踏まえても、
総裁と
執行部が
責任をとる
必要がある。
今回の
厳しい
結果を
受けて、
速やかに
潔い
退陣表明が
求められている」と
述べました。
Trước kết quả nghiêm khắc lần này, ông đã phát biểu rằng việc nhanh chóng và rõ ràng tuyên bố từ chức đang được yêu cầu.
林官房長官「
引き
続き
しっかりと
支えて
いく」
林官房長官は
午後の
記者会見で、
石破総理大臣が
周辺に
辞任する
意向を
伝えたなどとする
一部報道について「
石破総理大臣が
麻生元総理大臣、
菅元総理大臣、
岸田前総理大臣との
会談後に
述べたとおり、
報道されているような
事実は
全くないということだ。
Ông Hayashi, Chánh Văn phòng Nội các: Tiếp tục hỗ trợ vững chắc Trong cuộc họp báo chiều nay, Chánh Văn phòng Nội các Hayashi đã nói về một số thông tin báo chí cho rằng Thủ tướng Ishiba đã bày tỏ ý định từ chức với những người xung quanh. Ông khẳng định: Như Thủ tướng Ishiba đã phát biểu sau cuộc gặp với cựu Thủ tướng Aso, cựu Thủ tướng Suga và cựu Thủ tướng Kishida, hoàn toàn không có sự thật nào như những gì báo chí đưa tin.
引き
続き
官房長官として
国政全般にわたり
石破総理大臣をしっかりと
支えていく」と
述べました。
Tôi sẽ tiếp tục hỗ trợ Thủ tướng Ishiba một cách vững chắc trên toàn bộ các vấn đề quốc gia với tư cách là Chánh văn phòng Nội các.
《
自民 地方組織の
動き》
自民 地方若手議員などから「
体制刷新すべき」
意見相次ぐ
自民党青年局は
23日午後、
地方組織の
若手議員などから
意見を
聴くため
緊急の
オンライン会議を
開きました。
この
中では、
去年の
衆議院選挙や
先月の
東京都議会議員選挙に
続き、
参議院選挙でも
議席を
減らしたことを
受けて、
石破総理大臣をはじめ
執行部は
責任をとって
辞任し、
速やかに
体制を
刷新すべきだという
意見が
相次ぎました。
Trong bối cảnh này, sau khi tiếp tục giảm số ghế trong cuộc bầu cử Hạ viện năm ngoái và cuộc bầu cử Hội đồng thành phố Tokyo tháng trước, đã có nhiều ý kiến cho rằng Thủ tướng Ishiba cùng ban lãnh đạo nên chịu trách nhiệm từ chức và nhanh chóng tái cơ cấu bộ máy lãnh đạo trong cuộc bầu cử Thượng viện.
また、
党の
正式な
意思決定機関である「
両院議員総会」の
早期開催を
求める
意見も
出されました。
Ngoài ra, cũng đã có ý kiến yêu cầu sớm tổ chức Hội nghị toàn thể các nghị sĩ hai viện, là cơ quan quyết định chính thức của đảng.
一方「
選挙の
総括をしっかりと
行うことが
先決だ」という
指摘や、「
顔を
変えるだけでは
意味がなく、
党が
変わらなければならない」という
声も
出されました。
Mặt khác, cũng có ý kiến cho rằng trước tiên cần phải tổng kết kỹ lưỡng về cuộc bầu cử, và có ý kiến cho rằng chỉ thay đổi gương mặt thì không có ý nghĩa, mà đảng phải thay đổi.
青年局は、
出された
意見を
文書にまとめ、
近く
執行部に
申し入れることにしています。
Ban Thanh niên sẽ tổng hợp các ý kiến đã được đưa ra thành văn bản và sớm đề xuất lên ban lãnh đạo.
会合のあと
中曽根 青年局長は
記者団に
対し「
総裁と
執行部の
刷新、
即時退陣という
声が
多く
上がった。
Sau cuộc họp, Trưởng ban Thanh niên Nakasone đã nói với các phóng viên rằng đã có nhiều ý kiến yêu cầu đổi mới Chủ tịch và Ban chấp hành, đồng thời yêu cầu từ chức ngay lập tức.
今回の
結果は『もう
自民党は
終わりだ』という
最後通ちょうだという
強い
危機感を
持っている」と
述べました。
Kết quả lần này cho thấy một cảm giác nguy cơ mạnh mẽ rằng Đây là hồi chuông cảnh báo cuối cùng, Đảng Dân chủ Tự do đã kết thúc rồi.
北海道連 首相退任求める
要望書を
党本部に
提出参議院選挙の
結果を
受けて、
自民党北海道連は、
衆参両院で
少数与党となった
責任は
極めて
重いとして、
石破総理大臣の
退任を
求める
要望書を
党本部に
提出しました。
20日の
参議院選挙で、
定員3の
北海道選挙区では
自民党の
現職2人が
議席を
確保しましたが、
自民・
公明両党は
目標としていた
与党で
過半数の
議席を
維持することができず、
衆参両院で
少数与党になりました。
Trong cuộc bầu cử Thượng viện ngày 20, tại khu vực bầu cử Hokkaido với 3 ghế, hai nghị sĩ đương nhiệm của Đảng Dân chủ Tự do đã giành được ghế, nhưng liên minh cầm quyền giữa Đảng Dân chủ Tự do và Đảng Công Minh đã không thể duy trì đa số ghế như mục tiêu đề ra, và trở thành liên minh thiểu số ở cả Hạ viện và Thượng viện.
これを
受けて、
自民党北海道連は
23日、
石破総理大臣の
退任を
求める
要望書をまとめ、
党本部に
提出しました。
Đáp lại điều này, Liên đoàn Đảng Tự do Dân chủ Hokkaido đã tổng hợp một bản kiến nghị yêu cầu Thủ tướng Ishiba từ chức vào ngày 23 và nộp lên trụ sở chính của đảng.
それによりましては、
今回の
選挙は
去年秋の
衆議院選挙に
続く
大敗で
衆参両院で
少数与党となった
責任は
極めて
重く、
自民党が
国民の
信頼を
取り
戻すには
解党的な
出直しが
不可欠だと
指摘しています。
Do đó, ông chỉ ra rằng thất bại nặng nề trong cuộc bầu cử lần này, tiếp nối cuộc bầu cử Hạ viện vào mùa thu năm ngoái, đã khiến đảng cầm quyền trở thành thiểu số ở cả Hạ viện và Thượng viện, và trách nhiệm là vô cùng nặng nề. Ông nhấn mạnh rằng để Đảng Dân chủ Tự do lấy lại được niềm tin của người dân, việc cải tổ lại đảng một cách triệt để là điều không thể thiếu.
その
上で
石破総理大臣に
対し、みずからの
出処進退について
党員が
納得できる決断をされることを
強く
要望するとしています。
Trên cơ sở đó, họ nhấn mạnh mạnh mẽ yêu cầu Thủ tướng Ishiba tự đưa ra quyết định về việc đi hay ở của bản thân mà các đảng viên có thể chấp nhận được.
神奈川県連 “
執行部の
責任所在を
明らかに”
自民党神奈川県連は
23日午後、
党執行部の
責任の
所在を
明らかにするよう
求める
文書を
党本部に
提出しました。
このあと
神奈川県連の
梅沢裕之幹事長は
記者団に
対し「
参議院選挙の
大敗について、
いち早くけじめを
つけることが
大事だ。
Sau đó, ông Umezawa Hiroyuki, Tổng thư ký Liên đoàn Kanagawa, đã nói với các phóng viên rằng: Điều quan trọng là phải nhanh chóng chịu trách nhiệm rõ ràng về thất bại nặng nề trong cuộc bầu cử Thượng viện.
誰が
責任をとるのか
地元でも
疑念が
出ており、
責任の
明確化ということでは
辞任が
いちばんわかりやすい」と
述べました。
Ở địa phương cũng đã xuất hiện nghi ngờ về việc ai sẽ chịu trách nhiệm, và ông nói rằng việc từ chức là cách dễ hiểu nhất để làm rõ trách nhiệm.