係争地をめぐり
年">
長年対立してきた
旧ソビエトのアゼルバイジャンとアルメニアの
両首脳が、
アメリカの
トランプ大統領の
立ち
会いのもと
和平実現に
向けた
共同宣言に
署名しました。
Les dirigeants de lAzerbaïdjan et de lArménie, deux anciennes républiques soviétiques en conflit depuis de longues années au sujet dun territoire disputé, ont signé une déclaration commune en faveur de la paix sous la médiation du président américain Trump.
和平に
向けた
動きをロシアではなくアメリカが
仲介したことは、
旧ソビエトを
勢力圏と
見なすロシアの
影響力の
低下を
印象づけるものとなりました。
Le fait que ce soit les États-Unis, et non la Russie, qui aient joué le rôle de médiateur dans les démarches vers la paix a donné l’impression d’un affaiblissement de l’influence de la Russie, qui considère les anciennes républiques soviétiques comme sa sphère d’influence.
アメリカのトランプ大統領は、8日、ホワイトハウスにアゼルバイジャンのアリエフ大統領とアルメニアのパシニャン首相を招きました。
Le président américain Trump a invité le 8, au sein de la Maison-Blanche, le président azerbaïdjanais Aliyev et le Premier ministre arménien Pashinyan.
そして、両首脳はトランプ大統領の立ち会いのもと和平実現に向けた共同宣言に署名しました。
Et, sous la présence du président Trump, les deux dirigeants ont signé une déclaration conjointe en vue de réaliser la paix.
この中には、アルメニア領をはさんで分断されているアゼルバイジャンの領土を、「トランプ・ルート」と呼ぶ回廊でつなぎ、整備することなどが盛り込まれているとしています。
Il est indiqué que cela inclut, entre autres, la connexion et l’aménagement des territoires azerbaïdjanais séparés par le territoire arménien à l’aide d’un corridor appelé la « route Trump ».
アリエフ大統領は「歴史的な日だ」と述べ、パシニャン首相も「平和の扉を開くものだ」と応じ、トランプ大統領に感謝の意を示しました。
Le président Aliyev a déclaré : « C’est un jour historique », et le Premier ministre Pachinian a répondu : « Cela ouvre la porte à la paix », exprimant également sa gratitude envers le président Trump.
また、トランプ大統領は「とても感動的なことだ。
De plus, le président Trump a déclaré : « C’est quelque chose de très émouvant. »
ロシアは
解決を
働きかけていたが、
実現できなかった」と
成果を
強調しました。
La Russie a tenté de trouver une solution, mais na pas pu y parvenir, a-t-il souligné en mettant en avant les résultats obtenus.
両国は、係争地のナゴルノカラバフをめぐって長年対立してきましたが、今回、和平に向けた動きをアメリカが仲介して進展させた形で、旧ソビエトを勢力圏と見なすロシアの影響力の低下を印象づけるものとなりました。
Les deux pays se sont longtemps opposés au sujet du territoire disputé du Haut-Karabakh, mais cette fois, les progrès vers la paix ont été facilités par la médiation des États-Unis, ce qui donne limpression dun affaiblissement de linfluence de la Russie, qui considère lancienne Union soviétique comme sa sphère dinfluence.
トランプ大統領としては、みずからの仲介を通して各地の紛争地などで和平を実現したとアピールしたい思惑があるものとみられます。
On pense que le président Trump souhaite mettre en avant sa volonté de réaliser la paix dans diverses régions en conflit à travers sa propre médiation.
対立する両国ともにロシア関係悪化
旧ソビエトの構成国であるアゼルバイジャンと隣国のアルメニアは、アルメニア系住民が多数を占めた係争地、ナゴルノカラバフをめぐって長年、対立してきましたが、2023年、アゼルバイジャンが軍事行動を起こして勝利し、全域を支配しました。
Les deux pays opposés ont tous deux vu leurs relations avec la Russie se détériorer. LAzerbaïdjan, ancien État membre de lUnion soviétique, et son voisin lArménie se sont longtemps opposés au sujet du Haut-Karabakh, une région disputée à majorité arménienne. Cependant, en 2023, lAzerbaïdjan a lancé une opération militaire, remporté la victoire et pris le contrôle de lensemble du territoire.
敗北したアルメニアは、後ろ盾となってきたロシアへの不満を強め、ロシア主導の軍事同盟から脱退する方針を示すなどロシア離れを加速させ、さらにアメリカ軍と合同軍事演習を行うなどNATO=北大西洋条約機構に接近する動きも見せてきました。
L’Arménie vaincue a accru son mécontentement envers la Russie, qui l’a soutenue jusqu’à présent, et a accéléré son éloignement de Moscou en exprimant son intention de se retirer de l’alliance militaire dirigée par la Russie. De plus, elle a manifesté un rapprochement avec l’OTAN, l’Organisation du traité de l’Atlantique nord, notamment en menant des exercices militaires conjoints avec l’armée américaine.
一方のアゼルバイジャンも、2024年12月、アゼルバイジャン航空の旅客機の墜落をめぐって、ロシアによる誤射が原因だという見方を示し、ロシア側に賠償を求めています。
Dautre part, lAzerbaïdjan affirme également quune méprise de la Russie serait à lorigine du crash dun avion de passagers dAzerbaïdjan Airlines en décembre 2024, et demande des réparations à la partie russe.
さらに、ことし6月にはアゼルバイジャンの捜査員がロシアの政府系メディアの職員を拘束したと伝えられ、これにロシアが強く反発するなど、両国の関係が悪化していました。
En outre, il a été rapporté quen juin de cette année, des enquêteurs azerbaïdjanais ont arrêté des employés des médias dÉtat russes, ce à quoi la Russie a vivement réagi, aggravant ainsi les relations entre les deux pays.
こうした中、アゼルバイジャンのアリエフ大統領とアルメニアのパシニャン首相は先月にはUAE=アラブ首長国連邦で平和条約の締結に向けて会談しています。
Dans ce contexte, le président azerbaïdjanais Aliyev et le Premier ministre arménien Pachinian se sont entretenus le mois dernier aux Émirats arabes unis en vue de la conclusion d’un traité de paix.
両国が和平に向けた協議を進める中、今回、ロシアではなくアメリカが仲介して和平の動きを進展させた形で、旧ソビエトを勢力圏と見なすロシアの影響力の低下を一段と印象づけるものとなりました。
Alors que les deux pays poursuivent des négociations en vue de la paix, cette fois-ci, ce nest pas la Russie mais les États-Unis qui ont joué le rôle de médiateur et fait progresser le processus de paix, ce qui renforce encore limpression dun affaiblissement de linfluence de la Russie, qui considère les anciennes républiques soviétiques comme faisant partie de sa sphère dinfluence.