岡山県で
採取されたヒスイの
中から
新種の
鉱物が
見つかり、「アマテラス
石」と
名付けたと、
東京大学などの
研究チームが
発表しました。
Một nhóm nghiên cứu gồm Đại học Tokyo và các tổ chức khác đã công bố rằng họ đã phát hiện ra một loại khoáng vật mới trong số các viên ngọc jadeit được khai thác tại tỉnh Okayama, và đã đặt tên cho khoáng vật này là Đá Amaterasu.
この鉱物は
岡山県新見市の
山中で
採取されたヒスイの
中から
見つかり、
緑がかった
黒い
色をしています。
Khoáng vật này được tìm thấy trong số những viên ngọc bích được khai thác ở vùng núi thành phố Niimi, tỉnh Okayama, và có màu đen pha xanh lục.
東京大学や
山口大学などの
研究チームは、
鉱物を
詳しく
分析した
結果、
ほかの
鉱物には
見られない
独自の
元素比率や、
特徴的な
結晶構造を
確認したということで、「アマテラス
石」と
名付けて、
去年11月、
国際鉱物学連合から
新種の
鉱物として
承認を
受けました。
Các nhóm nghiên cứu của Đại học Tokyo, Đại học Yamaguchi và các trường khác đã phân tích chi tiết khoáng vật này và xác nhận rằng nó có tỷ lệ nguyên tố độc đáo cũng như cấu trúc tinh thể đặc trưng mà không tìm thấy ở các khoáng vật khác. Do đó, họ đã đặt tên là Amaterasu-seki và vào tháng 11 năm ngoái, khoáng vật này đã được Liên đoàn Khoáng vật học Quốc tế công nhận là một loại khoáng vật mới.
命名の
経緯について
研究チームは、
古くから
日本人の
生活に
関わり
国の
石を
意味する「
国石」にも
選ばれているヒスイの
中から
見つかったことなどから、
天照す
大神にちなんで
名付けたとしています。
Nhóm nghiên cứu cho biết lý do đặt tên là vì khoáng vật này được phát hiện trong loại ngọc bích, vốn từ lâu đã gắn bó với đời sống của người Nhật và còn được chọn là quốc thạch của đất nước, nên họ đã đặt tên dựa theo nữ thần Amaterasu.
「アマテラス
石」はプレートの
境界付近での
地質作用によってヒスイとともに
生成したと
考えられ、ヒスイの
生成過程を
詳しく
理解する
上でも貴重な
資料に
なるということです。
Đá Amaterasu được cho là hình thành cùng với đá ngọc bích do các hoạt động địa chất gần ranh giới mảng, và nó cũng là tư liệu quý giá để hiểu rõ hơn về quá trình hình thành đá ngọc bích.
東京大学物性研究所の
浜根大輔技術専門職員は、「
岡山のヒスイの
中にはアマテラス
石のほかにも
新しい
鉱物が
含まれていることがわかっている。
Kỹ thuật viên chuyên môn Hamane Daisuke của Viện Nghiên cứu Vật chất Đại học Tokyo cho biết: Trong đá ngọc bích ở Okayama, ngoài khoáng vật Amaterasu, còn biết được rằng có chứa cả những khoáng vật mới khác.
さらに
調査を
進めていきたい」と
話していました。
Tôi đã nói: Tôi muốn tiếp tục tiến hành điều tra thêm nữa.