イギリスの
チャールズ国王は、
第2次世界大戦の
終結80年に
際して
出した
メッセージで
広島と
長崎の
原爆の
犠牲者に
触れ「
二度と
このような
犠牲を
払わないことを
祈る」と
述べました。
King Charles of the United Kingdom, in a message marking the 80th anniversary of the end of World War II, referred to the victims of the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki and stated, I pray that such sacrifices will never have to be made again.
イギリス
メディアは「イギリスの
君主として
広島と
長崎の
苦しみに
最も
直接的に
言及した」と
伝えています。
British media report that he most directly referred to the suffering of Hiroshima and Nagasaki as a British monarch.
イギリスでは
15日、
第2次世界大戦の
終結80年を
記念する
式典が
開かれ、
これに
先だって
チャールズ国王はメッセージを
発表しました。
On the 15th in the UK, a ceremony was held to commemorate the 80th anniversary of the end of World War II, and prior to this, King Charles released a message.
このなかで
チャールズ国王は
当時のイギリス
軍や
連合国の
兵士をたたえる
一方で、「
記念すべきこの
日に
私たちは
戦争の
最終局面で
広島と
長崎の
市民が
払った
甚大な
犠牲に
思いをいたさなければならない」と
述べ、
広島と
長崎への
原爆投下による
犠牲者に
言及しました。
In this statement, King Charles praised the British and Allied soldiers of the time, while also saying, On this memorable day, we must reflect on the tremendous sacrifices made by the citizens of Hiroshima and Nagasaki in the final stages of the war, referring to the victims of the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki.
そして「
どの国も
二度とこのような
犠牲を
払わないことを
祈る」と
述べました。
And he said, I pray that no country will ever have to make such sacrifices again.
イギリスメディアはこの
発言について「イギリスの
君主として
広島と
長崎の
苦しみに
最も
直接的に
言及した」と
伝えています。
British media have reported that this remark was the most direct reference ever made by a British monarch to the suffering in Hiroshima and Nagasaki.