17日も
九州から
東北にかけての
各地で
猛烈な
暑さと
なる見込みで、
特に
関東では
危険な
暑さが
予想されている
所もあり、
熱中症への
対策を
徹底してください。
预计17日从九州到东北的各地将持续猛烈高温,特别是关东部分地区预计会出现危险的酷暑,请务必做好中暑防护措施。
また、
北日本では
前線の
影響で
雨が
強まり、
北海道では
土砂災害の
危険性が
高まっている
地域があります。
另外,由于锋面的影响,北日本的降雨有所增强,北海道部分地区的泥石流灾害风险正在上升。
土砂災害や
低い
土地の
浸水などに
警戒が
必要です。
気象庁によりますと、
17日も
九州から
東北にかけての
各地で
高気圧に
覆われて
晴れ
気温が
上がる
見込みです。
据气象厅预测,17日从九州到东北的各地将受到高气压的影响,天气晴朗,气温将会上升。
日中の
最高気温は
▽
前橋市と
埼玉県熊谷市で
38度と
危険な
暑さが
予想されている
ほか▽
岐阜市や
富山市、
山口市で
37度▽
仙台市や
名古屋市、
京都市、
岡山市、
高松市などで
36度、
▽
東京の
都心や
大阪市、
福岡県久留米市などで
35度と
各地で
猛烈な
暑さが
予想されています。
熱中症の
危険性が
極めて
高くなるとして、
九州から
東北にかけての
全国26の
都府県に
熱中症警戒アラートが
発表されています。
由于中暑的危险性极高,从九州到东北的全国26个都府县已发布中暑警戒预警。
エアコンを
適切に
使用したり、
水分・
塩分を
補給したりするなど
熱中症対策を
徹底してください。
请务必采取彻底的中暑对策,例如正确使用空调、补充水分和盐分等。
また、
17日も
熊本市をはじめ
大雨の
被災地では
厳しい
暑さが
予想されていて、
片づけなどを
行う
際には、こまめな
休憩を
取るほか、
周りに
体調を
崩している
人がいないか
声をかけあうことも
重要です。
此外,预计17日熊本市等暴雨灾区也将迎来严酷的高温,在进行清理等作业时,除了要经常休息,还要互相询问周围是否有人身体不适,这也很重要。
北海道~
東北日本海側は
大雨のお
それ一方、
低気圧からのびる
前線が
北海道付近を
通過する
影響で、
17日、
北日本では
大気の
状態が
非常に
不安定となり
雨雲が
発達する
見込みです。
すでに
北海道では
雨が
強まっていて、
午前6時半までの
1時間に
北海道天塩町では
55.5ミリの
非常に
激しい
雨が
降っています。
17日は
北海道と
東北の
いずれも
多い
所で、
雷を
伴って
1時間に
50ミリの
非常に
激しい
雨が
予想されています。
预计17日北海道和东北部分地区将有伴随雷电的非常强降雨,1小时内降雨量可达50毫米。
日本海側を
中心に
雨量が
増える
見込みで、
北海道では
土砂災害警戒情報が
発表されている
地域があり、
厳重な
警戒が
必要です。
预计以日本海一侧为中心降雨量将增加,北海道部分地区已发布泥石流灾害警戒信息,需要高度警惕。
北海道では
18日朝までの
24時間に
降る
雨の
量は
多い
所で
120ミリと
予想されています。
预计北海道到18日早晨为止的24小时内,降雨量多的地方将达到120毫米。
気象庁は、
土砂災害や
低い
土地の
浸水、
川の
増水に
警戒するとともに
竜巻などの
激しい
突風や
落雷、ひょうに
注意するよう
呼びかけています。
气象厅呼吁人们警惕泥石流、低洼地区积水和河流水位上涨,同时注意龙卷风等强烈阵风、雷击和冰雹。