出雲大社の
神様、スサノオの
話です。
Ceci est lhistoire de Susanoo, la divinité du sanctuaire dIzumo.
スサノオが
出雲の
国に
行くと、
泣いているおじいさんとおばあさんがいました。
Lorsque Susanoo arriva dans la région dIzumo, il rencontra un vieil homme et une vieille femme qui pleuraient.
2
人には8
人の
娘がいましたが、8つの
頭と8つのしっぽがある
怖い
大きな
蛇「ヤマタノオロチ」に、
毎年1
人ずつ
食べられてしまいました。
Ils avaient huit filles, mais chaque année, lune delles était dévorée par Yamata-no-Orochi, un terrible serpent géant doté de huit têtes et de huit queues.
最後の
娘のクシナダヒメだけが
残っていました。
Seule la plus jeune fille, Kushinadahime, resta.
スサノオは、
娘を
助けることを
約束しました。
Susanoo a promis de sauver la jeune fille.
スサノオは8つの
入れ
物に
酒を
入れて、
蛇に
飲ませました。
Il versa du saké dans huit jarres et le fit boire au serpent.
蛇が
酔っているときに、スサノオは
刀で
蛇を
切りました。
Lorsque le serpent était enivré, Susanoo le trancha avec son épée.
スサノオは
蛇を
倒すことができました。
Susanoo a vaincu le serpent.
スサノオは、
力だけではなく、
知恵も
使って、
人を
助けました。
Susanoo a sauvé les gens non seulement par la force, mais aussi en utilisant sa sagesse.