新しい
研究で、
地中海式ダイエットと
運動を
組み
合わせると、55
歳から75
歳の
太りすぎや
肥満の
人が2
型糖尿病になるのを
防げることが
分かりました。
Selon une nouvelle étude, il a été démontré que la combinaison dun régime méditerranéen et de lexercice physique pourrait prévenir le diabète de type 2 chez les personnes en surpoids ou obèses âgées de 55 à 75 ans.
研究では、カロリーを
減らした
地中海式ダイエットと
毎日の
運動を6
年間続けた
人たちは、ダイエットだけをした
人よりも2
型糖尿病になるリスクが31%
低くなりました。
Selon des recherches, les personnes qui ont maintenu un régime méditerranéen hypocalorique et pratiqué de lexercice physique quotidiennement avaient un risque de développer un diabète de type 2 réduit de 31 % sur six ans par rapport à celles qui ont seulement suivi une restriction alimentaire.
地中海式ダイエットは、
野菜や
果物、
魚、オリーブオイルなどを
多く
食べる
食事です。
Le régime méditerranéen est un mode dalimentation riche en légumes, fruits, poissons et huile dolive.
研究に
参加した
人たちは、
甘い
飲み
物や
加工肉、バターなどを
少なくするように
言われました。
Les participants à létude ont été encouragés à limiter leur consommation de boissons sucrées, de viandes transformées, de beurre et daliments similaires.
さらに、
毎日45
分の
運動を
週6
日行いました。
De plus, ils font de lexercice six jours par semaine, pendant 45 minutes chaque jour.
最初の1
年間は
月3
回、
栄養士からアドバイスを
受け、その
後も
定期的にサポートがありました。
Au cours de la première année, vous recevrez trois séances de conseil par mois avec un diététicien, puis un accompagnement régulier sera poursuivi par la suite.
この
研究では、
体重が
少し
減っただけでも、
健康的な
食事と
運動を
続けることで、
長い
間2
型糖尿病を
予防できることが
分かりました。
Cette étude montre que même une légère perte de poids, associée à la poursuite d’une alimentation saine et d’une activité physique, peut prévenir le diabète de type 2 à long terme.
生活習慣を
変えることは
大変ですが、
続ければ
大きな
効果があると
分かりました。
Il est difficile de changer de mode de vie, mais si l’on persévère avec patience, on peut obtenir des résultats importants.