水分は
人間の
体にとても
大切です。。
Leau est très importante pour le corps humain.
しかし、
多くの
人が
水分補給について
間違った
考えを
持っています。。
Cependant, de nombreuses personnes ont une idée fausse concernant l’hydratation.
ここでは、よくある6つの
誤解について
説明します。。
Voici six idées reçues courantes.
1つ
目の
誤解は、「
大人は
毎日2リットルの
水を
飲まなければならない」ということです。。
La première idée fausse est que « les adultes doivent boire deux litres deau par jour ».
実は、
人によって
必要な
水分量は
違います。。
En réalité, la quantité deau nécessaire varie selon les individus.
体の
大きさや
運動量、
住んでいる
場所によって
変わります。。
Cela dépend de la taille du corps, du niveau dactivité physique et du lieu de résidence.
暑い
日や
運動をしたときは、もっと
多くの
水分が
必要です。。
Lorsquil fait chaud ou que vous faites de lexercice, vous avez besoin de plus deau.
2つ
目の
誤解は、「
喉が
渇いたときだけ
水を
飲めばいい」ということです。。
La deuxième idée reçue est quil suffit de boire de leau uniquement lorsque lon ressent la soif.
喉が
渇いたと
感じたときは、もう
体の
中の
水分が
足りなくなっています。。
Lorsque vous ressentez la soif, votre corps est déjà en manque d’eau.
こまめに
水分をとることが
大切です。。
Il est très important de s’hydrater régulièrement.
トイレに2~3
時間に1
回行くのが
理想です。。
Idéalement, il est préférable daller aux toilettes toutes les deux à trois heures.
3つ
目の
誤解は、「
飲み
物だけで
水分をとる」ということです。。
La troisième idée reçue est que « l’on ne s’hydrate qu’avec des boissons ».
実は、
果物や
野菜、スープなどの
食べ
物からも
水分をとることができます。。
En réalité, il est également possible de shydrater en consommant des aliments tels que des fruits, des légumes ou des soupes.
スイカやキュウリ、トマトなどは
水分が
多い
食べ
物です。。
La pastèque, le concombre et la tomate sont des aliments riches en eau.
4つ
目の
誤解は、「
一度にたくさん
水を
飲めばいい」ということです。。
La quatrième idée fausse est quil serait bon de boire beaucoup deau en une seule fois.
一度にたくさん
飲むと、
体に
悪いこともあります。。
Boire trop deau en une seule fois peut nuire à votre corps.
水分は
一日を
通して
少しずつとるようにしましょう。。
Buvez de leau régulièrement tout au long de la journée, en petites quantités à chaque fois.
5つ
目の
誤解は、「コーヒーやお
茶は
水分補給にならない」ということです。。
La cinquième idée reçue est que « le café et le thé ne contribuent pas à l’hydratation ».
コーヒーやお
茶も
水分補給に
役立ちます。。
Le café et le thé contribuent également à l’hydratation.
炭酸水も
同じです。。
Les boissons gazeuses, c’est pareil.
6つ
目の
誤解は、「
運動中はスポーツドリンクの
方がいい」ということです。。
La sixième idée fausse est que « l’on devrait boire des boissons pour sportifs pendant l’exercice ».
短い
運動や
軽い
運動なら
水で
十分です。。
Pour un exercice léger ou de courte durée, leau seule suffit.
長い
運動やたくさん
汗をかくときは、スポーツドリンクや
塩分も
大切です。。
Lorsque vous faites de lexercice pendant une longue période ou que vous transpirez beaucoup, il est également important de consommer des boissons pour sportifs et du sel.
このように、
正しい
水分補給の
方法を
知って、
健康に
気をつけましょう。。
Ainsi, apprenons la bonne manière de nous hydrater afin de préserver notre santé.