トカラ列島近海では
活発な
地震活動が
続き、
震度1
以上の
揺れを
観測する
地震が
これまでに2100
回を
超えていて、
気象庁は
当面、
最大震度6
弱程度の
地震に
注意するよう
呼びかけています。
도카라 열도 근해에서는 활발한 지진 활동이 계속되고 있으며, 진도 1 이상을 관측한 지진이 지금까지 2100회를 넘었고, 기상청은 당분간 최대 진도 6약 정도의 지진에 주의할 것을 당부하고 있습니다.
鹿児島県の
トカラ列島の
悪石島や
小宝島付近では、6
月21
日から
地震活動が
活発になり、
悪石島では7
月3
日に
震度6
弱の
揺れを
観測した
ほか、7
月6
日には
震度5
強の
揺れを2
回観測し、その
後も
震度5
弱の
揺れを
観測する
地震がありました。
6월 21일부터 가고시마현 도카라 열도의 아쿠세키지마와 고타카라지마 부근에서 지진 활동이 활발해졌으며, 아쿠세키지마에서는 7월 3일에 진도 6약의 흔들림이 관측된 것 외에도, 7월 6일에는 진도 5강의 흔들림이 두 차례 관측되었고, 그 후에도 진도 5약의 흔들림을 관측하는 지진이 있었습니다.
トカラ列島近海では、
震度1
以上の
揺れを
観測した
地震が、6
月21
日から7
月19
日午前11
時までに2176
回にのぼり、
活発な
地震活動が
続いています。
토카라 열도 근해에서는 6월 21일부터 7월 19일 오전 11시까지 진도 1 이상의 흔들림을 관측한 지진이 2176회에 달하며, 활발한 지진 활동이 계속되고 있습니다.
ここ数日では、17
日は22
回、18
日は14
回、19
日は
午前11
時までに1
回起きています。
최근 며칠 동안에는 17일에 22번, 18일에 14번, 19일에는 오전 11시까지 1번 일어났습니다.
トカラ列島近海では、
おととしや4
年前にも
活発な
地震活動がありましたが、
今回の
地震の
回数は
過去の
ケースを
大きく
上回っています。
도카라 열도 근해에서는 재작년과 4년 전에도 활발한 지진 활동이 있었지만, 이번 지진의 횟수는 과거의 사례를 크게 웃돌고 있습니다.
気象庁は、
震源が
浅く
観測点に
近いと
震度が
大きく
なるとして、
当面、
最大震度6
弱程度の
地震に
注意するよう
呼びかけています。
기상청은 진원의 깊이가 얕고 관측 지점에 가까울수록 진도가 커진다며, 당분간 최대 진도 6약 정도의 지진에 주의해달라고 당부하고 있습니다.