8月下旬、
日本航空の
国際線の
機長が
滞在先で
社内規定に
違反して
酒を
飲み、
出発便に
遅れが
出た
問題で
国土交通省は
10日、
会社を
厳重注意し、
9月末までに
再発防止策を
報告するよう
求めました。
Vào cuối tháng 8, một cơ trưởng của hãng hàng không Nhật Bản đã uống rượu vi phạm quy định nội bộ tại nơi lưu trú, dẫn đến việc chuyến bay xuất phát bị chậm trễ. Ngày 10, Bộ Đất đai, Hạ tầng, Giao thông và Du lịch đã nghiêm khắc nhắc nhở công ty này và yêu cầu báo cáo các biện pháp tái phát phòng ngừa trước cuối tháng 9.
8月28日、ハワイのホノルル発 中部空港行きの便に乗務する予定だった日本航空の機長が、宿泊先のホテルで社内規定に違反して酒を飲み、乗務予定の便など、合わせて3便に最大で18時間余りの遅れが出ました。
Vào ngày 28 tháng 8, cơ trưởng của hãng hàng không Nhật Bản, người dự kiến sẽ phục vụ trên chuyến bay từ Honolulu, Hawaii đến sân bay Chubu, đã uống rượu tại khách sạn nơi lưu trú, vi phạm quy định nội bộ của công ty, dẫn đến việc ba chuyến bay, bao gồm cả chuyến bay dự kiến, bị chậm tối đa hơn 18 giờ.
日本航空では、去年12月にも、パイロット2人が過度な飲酒をしたうえ、口裏合わせをして隠蔽したなどとして、国土交通省から業務改善勧告を受け、再発防止策として滞在先での飲酒をすべて禁止していました。
Vào tháng 12 năm ngoái, tại Hãng hàng không Nhật Bản, hai phi công đã uống rượu quá mức và còn thông đồng để che giấu sự việc, dẫn đến việc Bộ Đất đai, Hạ tầng, Giao thông và Du lịch đưa ra khuyến cáo cải thiện hoạt động. Như một biện pháp phòng ngừa tái diễn, hãng đã cấm hoàn toàn việc uống rượu tại nơi lưu trú.
国土交通省は10日午前、日本航空の安全対策を統括する中川由起夫常務を呼び、航空局の石井靖男安全部長が「昨年から繰り返し飲酒事案が発生していることは、社員一人ひとりに安全意識が徹底されていないと言わざるをえない」と述べて、厳重に注意しました。
Vào sáng ngày 10, Bộ Đất đai, Hạ tầng, Giao thông và Du lịch đã triệu tập ông Yukio Nakagawa, Giám đốc điều hành phụ trách các biện pháp an toàn của Japan Airlines, và ông Yasuo Ishii, Trưởng phòng An toàn của Cục Hàng không, đã nghiêm khắc nhắc nhở rằng: Việc các vụ việc liên quan đến uống rượu tái diễn từ năm ngoái cho thấy ý thức an toàn của từng nhân viên chưa được quán triệt đầy đủ.
そのうえで、再発防止策を検討し、9月末までに文書で報告するよう求めました。
Trên cơ sở đó, chúng tôi đã yêu cầu xem xét các biện pháp phòng ngừa tái phát và báo cáo bằng văn bản trước cuối tháng 9.
これに対し、中川常務は「ご指摘いただいた内容を極めて重く受け止め、抜本的な再発防止策を迅速に進めてまいります」と述べ、謝罪しました。
Đáp lại điều này, Giám đốc điều hành Nakagawa đã xin lỗi và nói: Chúng tôi nhận thức rất nghiêm trọng về những ý kiến mà quý vị đã chỉ ra và sẽ nhanh chóng tiến hành các biện pháp cơ bản để ngăn chặn tái diễn.
日本航空をめぐっては、おととし11月から去年5月にかけても、管制官からの指示が出ていないにもかかわらず、旅客機が滑走路を横断したり、国際線の機長が滞在先のホテルで酒に酔って騒ぎ、搭乗予定の便が欠航したりするなど、
合わせて5件のトラブルが起き、去年5月に厳重注意を受けています。
Liên quan đến Japan Airlines, từ tháng 11 năm kia đến tháng 5 năm ngoái, đã xảy ra tổng cộng 5 sự cố, bao gồm việc máy bay chở khách băng qua đường băng dù không nhận được chỉ thị từ kiểm soát không lưu, hay việc cơ trưởng chuyến bay quốc tế say rượu và gây náo loạn tại khách sạn nơi lưu trú khiến chuyến bay dự kiến bị hủy, và vào tháng 5 năm ngoái đã bị cảnh cáo nghiêm khắc.
日本航空 社長が陳謝
国際線の機長の滞在先での飲酒をめぐって、国土交通省から厳重注意を受けたことについて、日本航空の鳥取三津子社長は会見で「去年12月から業務改善勧告を受けて対策を進めている中にもかかわらず、このような事態を招いたことを極めて重く受け止めています。
Giám đốc điều hành của Japan Airlines đã lên tiếng xin lỗi về việc bị Bộ Đất đai, Hạ tầng, Giao thông và Du lịch cảnh cáo nghiêm khắc liên quan đến việc uống rượu của cơ trưởng trên chuyến bay quốc tế tại nơi lưu trú. Bà Tottori Mitsuko, Chủ tịch Japan Airlines, phát biểu tại cuộc họp báo: Mặc dù chúng tôi đã nhận được khuyến cáo cải thiện hoạt động từ tháng 12 năm ngoái và đang tiến hành các biện pháp đối phó, nhưng việc để xảy ra tình huống như thế này là điều chúng tôi coi trọng và cảm thấy vô cùng nghiêm trọng.
大変ご
迷惑とご
心配をおかけしたことを
心より
深くおわび
申し上げます。
Tôi chân thành xin lỗi sâu sắc vì đã gây ra nhiều phiền toái và lo lắng cho quý vị.
申し訳ございません」と
述べ、
陳謝しました。
Tôi xin lỗi, và đã lên tiếng xin lỗi.
また、乗務員の飲酒の問題が繰り返し起きていることについて、鳥取社長は「対応が甘かった。
Ngoài ra, về việc vấn đề uống rượu của nhân viên lái xe liên tục xảy ra, Chủ tịch Tottori cho biết: Chúng tôi đã xử lý chưa nghiêm túc.
乗務員の
監視をしてきたが、
本当の
意味で
管理ができていたかというと、
最終的には
健康管理の
部分まで
見きれていなかった。
Tôi đã giám sát các nhân viên lái xe, nhưng nếu nói là đã quản lý một cách thực sự thì cuối cùng tôi vẫn chưa thể kiểm soát được đến cả phần quản lý sức khỏe.
リスクの
高い
人を
見逃していた
所があった」と
述べました。
Đã có những trường hợp bỏ sót những người có nguy cơ cao.
そのうえで、今回、滞在先で飲酒した機長については、近く懲戒解雇の処分にすることを明らかにしました。
Hơn nữa, lần này, hãng đã làm rõ rằng sẽ sớm xử lý kỷ luật sa thải đối với cơ trưởng đã uống rượu tại nơi lưu trú.
会社は再発防止策として、乗務員の飲酒に関する管理、監督については、従来よりも健康管理のデータを重視した基準に見直し、この基準にもとづいて、飲酒リスクが高いと判断した場合は、乗務に就かせないようにするとしています。
Công ty đã quyết định xem xét lại các tiêu chuẩn quản lý và giám sát liên quan đến việc uống rượu của nhân viên lái xe, chú trọng hơn vào dữ liệu quản lý sức khỏe so với trước đây như một biện pháp phòng ngừa tái diễn. Theo tiêu chuẩn mới này, nếu xác định có nguy cơ uống rượu cao, nhân viên sẽ không được giao nhiệm vụ lái xe.