長生きするためには、
体の
健康だけを
考えるのでは
足りません。
Pour vivre longtemps, il ne suffit pas de se soucier uniquement de la santé physique.
カナダの
研究によると、
心の
健康や
人とのつながりもとても
大切です。
Selon une étude canadienne, la santé mentale et les liens avec les autres sont également très importants.
研究では、60
歳以上の8000
人以上の
高齢者を
調べました。
Dans létude, plus de 8 000 personnes âgées de 60 ans et plus ont été examinées.
その
中で、
最初は
元気がなかった
人の4
人に1
人が、3
年以内に
元気を
取り
戻しました。
Parmi eux, une personne sur les quatre qui nétaient pas en bonne santé au départ a retrouvé la santé en moins de trois ans.
心の
健康が
良い
人は、
健康な
体になる
可能性が5
倍高いこともわかりました。
Les personnes mentalement saines ont cinq fois plus de chances d’être en bonne santé physique.
運動やよい
睡眠、バランスのよい
食事、タバコをやめることも
大切です。
Lexercice physique, un sommeil suffisant, une alimentation équilibrée et larrêt du tabac sont également très importants.
しかし、
友だちや
家族との
関係も
大事です。
Cependant, les relations avec les amis et la famille sont également très importantes.
孤独を
感じる
人は、そうでない
人よりも
病気になるリスクが
高くなります。
Les personnes qui se sentent seules courent un risque plus élevé de tomber malades que celles qui ne se sentent pas seules.
社会活動に
参加したり、ストレスを
減らしたりすることも、
頭の
健康に
良いです。
Participer à des activités sociales et réduire le stress est également bénéfique pour la santé mentale.
年をとっても、
心と
体の
健康をよくするための
努力は
大切です。
Même à un âge avancé, il reste très important de faire des efforts pour améliorer sa santé mentale et physique.
年齢に
関係なく、
前向きな
気持ちで
生活を
変えることができます。
Peu importe lâge, il est possible de changer sa vie avec une attitude positive.
心も
体も
元気でいることが、
長生きのポイントです。
Être en bonne santé physique et mentale est la clé de la longévité.