アメリカの
トランプ大統領は
日本時間の24
日午前7
時すぎ、SNSに「イスラエルとイランが
完全かつ
全面的に
停戦することで
合意した」と
投稿しました。
President Trump of the United States posted on social media shortly after 7 a.m. Japan time on the 24th, saying, Israel and Iran have agreed to a complete and comprehensive ceasefire.
まずはイランが戦闘を停止し、その後イスラエルが停止するとしていて、双方がこれを履行すれば、日本時間の25日にも戦闘が終結するとの認識を示しました。
First, Iran will cease hostilities, followed by Israel, and if both sides comply, it is expected that the fighting could end as early as the 25th, Japan time.
トランプ大統領は23日午後6時すぎ(日本時間の24日午前7時すぎ)、SNSに「イスラエルとイランが完全かつ全面的に停戦することで合意した」と投稿しました。
President Trump posted on social media at around 6 p.m. on the 23rd after 7 a.m. on the 24th Japan time that Israel and Iran have agreed to a complete and comprehensive ceasefire.
このなかでトランプ大統領は、今回の投稿から約6時間後にイスラエルとイランの双方が現在進行中の「最後の任務」を終了するとした上で、そのあとについては「公式にイランが戦闘を停止する。
In this statement, about six hours after the post, President Trump said that both Israel and Iran would end their current “final mission,” and after that, “Iran would officially cease hostilities.”
12
時間が
たったところでイスラエルが
戦闘を
停止し、24
時間がたったところで、
戦争の
公式な
終結が
世界に
宣言される」と
説明し、
双方が
それぞれ戦闘の
停止を
履行すれば、
日本時間の25
日にも
戦闘が
終結するとの
認識を
示しました。
“At the 12-hour mark, Israel will halt its military operations, and at the 24-hour mark, the official end of the war will be declared to the world,” he explained, expressing the view that if both sides observe the cessation of hostilities, the fighting could end as early as the 25th Japan time.
そのうえで「イスラエルとイランの両国が根気と勇気と知性をもって、『12日間戦争』と呼ぶべき戦争を終わらせることを祝福したい」とした上で、「この戦争は何年も続き、中東全域を破壊する可能性があったが、そうはならなかったし、今後もそうはならないだろう」としています。
On top of that, he said, I would like to congratulate both Israel and Iran for ending what should be called the 12-Day War with perseverance, courage, and intelligence. He also stated, This war could have lasted for years and destroyed the entire Middle East, but that did not happen, and it likely will not happen in the future either.
ただ、いまのところ、イスラエルとイラン、双方から公式な発表はありません。
However, so far, there has been no official announcement from either Israel or Iran.
“イラン高官が停戦合意認める” ロイター通信
ロイター通信はイランの高官がアメリカから提案されたイスラエルとの停戦について、合意したことを認めたと伝えました。
Iranian official acknowledges ceasefire agreement - Reuters Reuters reported that a senior Iranian official admitted to having agreed to a ceasefire with Israel, as proposed by the United States.
また、カタールの首相がイランの当局者との電話会談で、停戦案についての合意を取りつけたと伝えています。
It also reports that the Qatari Prime Minister reached an agreement on the ceasefire proposal during a phone call with Iranian officials.
イスラエル軍 イランの一部地域に退避通告
イスラエル軍は24日未明、日本時間の午前7時半すぎ、SNSで、イランの首都テヘランの一部の地域に退避を通告しました。
The Israeli military has issued an evacuation order for certain areas of Iran. In the early hours of the 24th, shortly after 7:30 a.m. Japan time, the Israeli military announced on social media that it had issued an evacuation order for some areas of Tehran, the capital of Iran.
トランプ大統領が「イスラエルとイランが
停戦することで
合意した」と
投稿したあとに
出されました。
It was issued after President Trump posted that Israel and Iran have agreed to a ceasefire.